Salmos 9

Russian Version (RUSSUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ^^Начальнику хора. По смерти Лабена. Псалом Давида.^^ (9-2) Буду славить [Тебя], Господи, всем сердцем моим, возвещать все чудеса Твои.
1 Eu te louvarei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 (9-3) Буду радоваться и торжествовать о Тебе, петь имени Твоему, Всевышний.
2 Em ti me alegrarei e exultarei; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 (9-4) Когда враги мои обращены назад, то преткнутся и погибнут пред лицем Твоим,
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem da tua presença.
4 (9-5) ибо Ты производил мой суд и мою тяжбу; Ты воссел на престоле, Судия праведный.
4 Porque defendes o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 (9-6) Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого, имя их изгладил на веки и веки.
5 Tu repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 (9-7) У врага совсем не стало оружия, и города Ты разрушил; погибла память их с ними.
6 Quanto aos inimigos, estão consumidos, suas ruínas são perpétuas; arrasaste as suas cidades; até a memória deles pereceu.
7 (9-8) Но Господь пребывает вовек; Он приготовил для суда престол Свой,
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 (9-9) и Он будет судить вселенную по правде, совершит суд над народами по правоте.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; julgará os povos com retidão.
9 (9-10) И будет Господь прибежищем угнетенному, прибежищем во времена скорби;
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de angústia.
10 (9-11) и будут уповать на Тебя знающие имя Твое, потому что Ты не оставляешь ищущих Тебя, Господи.
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu, não desamparas os que te buscam.
11 (9-12) Пойте Господу, живущему на Сионе, возвещайте между народами дела Его,
11 Cantem louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamem entre os povos o que ele tem feito.
12 (9-13) ибо Он взыскивает за кровь; помнит их, не забывает вопля угнетенных.
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 (9-14) Помилуй меня, Господи; воззри на страдание мое от ненавидящих меня, --Ты, Который возносишь меня от врат смерти,
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 (9-15) чтобы я возвещал все хвалы Твои во вратах дщери Сионовой: буду радоваться о спасении Твоем.
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me alegre na tua salvação.
15 (9-16) Обрушились народы в яму, которую выкопали; в сети, которую скрыли они, запуталась нога их.
15 As nações se afundaram na cova que fizeram, no laço que esconderam ficou preso o seu pé.
16 (9-17) Познан был Господь по суду, который Он совершил; нечестивый уловлен делами рук своих.
16 O Senhor se dá a conhecer pelo juízo que executa; os ímpios ficam enredados nas obras de suas próprias mãos.
17 (9-18) Да обратятся нечестивые в ад, --все народы, забывающие Бога.
17 No inferno serão lançados os perversos, todas as nações que se esquecem de Deus.
18 (9-19) Ибо не навсегда забыт будет нищий, и надежда бедных не до конца погибнет.
18 Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.
19 (9-20) Восстань, Господи, да не преобладает человек, да судятся народы пред лицем Твоим.
19 Levanta-te, Senhor ; não deixes que os mortais prevaleçam. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 (9-21) Наведи, Господи, страх на них; да знают народы, что человеки они.
20 Infunde-lhes o medo, Senhor ; saibam as nações que não passam de simples mortais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.