Marcos 1
rup (RUP) vs AAI
1 Ahurhirea a Evanghelului al Isus Hristos, Hiljilu al Dumnidzãu.
1 Iti i Tur Gewasin ana busurufin i Jesu Keriso God Natun isan.
2 Ashã cum easti scriatã la prufitlu Isaia:
2 Ana tur i dinab orot Isaiah kikirum imaim busuruf eo.
3 boatsea atsilui tsi aurlã tu irnjii:
3 Orot ta fanan arar yanamaim eafa’af,
4 Ioanul vini tu irnjii ti pãtidzari, predicãnda un pãtidzari trã mitãnjusirea a amãrtiilor tsi Dumnidzãlu s-li ljeartã.
4 John arar yanane tit na dogor baikitabir bapataito bain, saise God bowabow kakafih notawiyen isan binan.
5 Sh-tut loclu al Iudei sh-atselji di Ierusalem nidzea la elu shi s-pãtidza tuts di la nãsu la rãulu Iordan spunãnda amãrtiili a lor.
5 Judea bar merar tutufin etei naatu Jerusalem sabuw tutufin etei hitit hin biyan hitit. Hai kakafih hi’e’en naatu Jordan harewamaim bapataito itih.
6 Ma Ioanul eara nviscut cu stranji di lãnã ali gãmili, tsãnea un curauã di cheali avãrliga di ilji shi mãca carcalets sh-njeari agrã.
6 John ana faifuw i camel bunibunin sakir iyoun, naatu ana kikir i bobaituw ta kanabin e’afuw naiwan kik, ana bay i sisik naatu kutor tafu.
7 Elu ma predica dzãcãnda: “Dupã mini yini un tsi easti ma vãrtos di mini. Mini nu escu axiu nits s-mi apunã dininti a lui ti dizligari ligãtura a-sandalilor a lui.
7 Ana tur i iti binan, “Orot ta ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana kwafure anarufam. John Baptist ebibinan|alt="John the baptist" src="CN01653b.tif" size="col" loc="Mrk 1.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.7-8"
8 Mini vã pãtidzai cu apã, ma elu va vã pãtidzeascã cu Duhlu Sãmtu.”
8 Ayu i harewamaim bapataito abit, baise i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nit.”
9 Sh-tu atseali dzãli undzi tsi Isusul vini di la Nazaretul a Galileiljei shi s-pãtidzã di la Ioanul tu Iordan.
9 Nati ana veya’amaim tafaram gagamin Galilee wanawanan bar merar Nazarethane Jesu na Jordan harewamaim John bapataito itin.
10 Shi dinãoarã cãndu ma insha di apã, vidzu cã tserurili ma s-discljidea shi Duhlu ma dipuna pri nãsu ca purumbu.
10 Jesu harewane yey ana maramaim, mar botawiy, Anun Kakafiyin mamu imak na’atube re na tafan yey itin.
11 Sh-unã boatsi vini dit tseruri: “Tini eshti Hiljilu a meu vrutu cu cai escu hãrsit.”
11 Naatu maramaim orot fanan tit eo, “O i ayu Natu, ayu Natu au yabow, o isa ayu abiyasisir.”
12 Sh-dinãoarã Duhlu Sãmtu lu-adusi tu irnjii.
12 Mar ta’imonamo Anun Kakafiyin iunawiy arar yan tit.
13 Elu armasi tu irnjii patrudzãtsi di dzãli, bãgati tu cãrteari di Satanlu. Sh-eara deadun cu agrimilji, shi anghilji l-huzmitipsea.
13 Veya 40 na’atube imaim ma, Satan routobon itin. Sigarafor yumatah ta ta wanawanahimaim, naatu tounamatar nati’imaim i hina hitatafafar.
14 Shi dupã tsi Ioanul u hãpsãnirã, Isus vini tu Galilei predicãnda evanghelul al Dumnidzãu.
14 John dibur hiyayari’iy ufunamaim Jesu na Galilee tit, naatu God ana tur gewasin binan eo,
15 Sh-dzãcãnda: “Agiumsi chirolu shi s-apruche amirãriljea al Dumnidzãu. Mitãnjusits-vã sh-pistipsits evanghelul.”
15 “Veya anababatun i na tit, God ana aiwob i na iyubin, bowabow kakafin kwasisinaf i kwanihamiyen kwanamatabir tur gewasin kwanitumitum!”
16 Trãcãnda pri ninga amarea a Galileiljei, vidzu Simonlu sh-Andrea, fratili a lui, arcãnda plãsile tu amari cã eara piscãrii.
16 Naatu Jesu harew Galilee kukuf dones yan remor inan, siy bowayah orot rou’ab itih, Simon Peter tain Andrew hairi buwatamaim siy hibowabow.
17 Shi Isus lã dzãsi a lor: “Urmatsmã shi mini va vã facã piscãrii a oamnjilor.”
17 Jesu iuwih eo, “Kwai’ufnunu bairi tan ayu boro ani’obaiyi sabuw kwanabow.”
18 Sh-trãoarã atselji alãsarã plãsili shi s-dusirã dupã nãsu.
18 Mar ta’imonamo hai buwat hihamiyen naatu hi’ufunun bairi hin.
19 Dupã tsi imnã ninga niheam, vidzu Iacovul, hiljilu al Zebedeu shi Ioan, fratili a lui tsi mpitica plãsili a lor tu varcã.
19 In kikiminamo orot rou’ab itih, James tain John hairi, orot Zebedee natunatun, hai wa wanawanan hima hai buwat hiyayabuna.
20 Sh-trãoarã li-achljimã shi elji lu-alãsarã tatilu a lor, Zevedeul tu varcã cu lucrutorlji, shi s-dusirã dupã nãsu.
20 Jesu e’afa’af ana veya hairi matah kabiy himisir tamah Zebedee ana bowabow sabuw bairi wa afe’en hihamiyih hima, i Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Deapoea intrarã tu Capernaum shi dzua di Sãmbãtã trãoarã intrarã tu sinagogã shi nvitsa oaminjilji.
21 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina tafaram Capernaum hitit, naatu Baiyarir ana veya na Kou’ay Bar run naatu busuruf i’obaiyih eo.
22 Sh-oaminjilji s-ciudisirã di nvitsãtura-a lui, cã elu lji nvitsa ca un tsi ari puteari sh-nu ca scriblji.
22 Sabuw hinonowar hifofofor men kafaita. Anayabin bai’obaiyen bitih ana itinin i roubabaruwen ana fairamaim bi’obaiyih, men Ofafar bai’obaiyenayah na’atube’emih.
23 Atumtsea tu sinagoga-a lor eara un om putut cu un duh nicurat, tsi ahurhi s-aurlã,
23 Men yok afiy kakafin orot iwanasum ma’am na Kou’ay Bar run ikirir eo,
24 dzãcãnda: “Tsi ari namisa di noi sh-di voi, Isus di Nazaret? Vinish tsi s-nã cherdzi? Mini lu shtiu cai eshti: Sãmtulu al Dumnidzãu.”
24 “Jesu Nazareth mowan, aki biyai’imaim o abisa sinafumih kukokok? O kukokok aki inagurusi’imih? Ayu aso’ob o i yait, O i God ana Orot Kakafiyin!”
25 Shi Isusul lu ursi dzãcãnda: “Tats sh-eshi di la elu.”
25 Jesu afiy kakafin kwarar iu, “Awa efot orot biyanamaim kutit!”
26 Shi duhlu nicurat, dupã tsi lu ascuturã, aurlã cu mari sh-ishi di la nãsu.
26 Afiy kakafin orot iyuwiyuw naatu fanan auman bihir tit.
27 Sh-tuts s-ciudisirã ahtãt multu cãt ntriba un-alantu dzãcãnda: Vahi tsi easti atsea? Tsi nvitsiturã noauã easti atsea? Aestu lji urseashti cu puteari shi duhurili nicurati shi elji lu ascultã.
27 Sabuw etei hifofofor men kafaita naatu taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti anayabin i abisa? Bai’obaiyen boubun roubabaruwen ana fair auman, anayabin afiy kakafih eo biyunih i fanan tebaib!”
28 Shi anamea a lui s-avdzã dinãoarã pri tutã loclu avãrliga a Galileiljei.
28 Naatu Jesu ana tur saisewat tasasar tit tafaram Galilee ana uman men sanet hima’am eretei tur hinowar.
29 Cum ishirã elji dit sinagogã, s-dusirã la casa al Simon shi al Andrei, cu Iacovul sh-cu Ioanul.
29 Kou’ay Bar hibihamiy ufunamaim James, John hairi mutufor hin Simon Andrew hairi hai bar hitit.
30 Soacra al Simon eara bãgatã cu heavrã, shi dinãoarã elji lji-spusirã ti nãsã.
30 Simon rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in Jesu na titit ana veya ana tur hi’owen,
31 Atumtsea elu s-apruche, lu-acãtsã di mãnã shi-u sculã. Trãoarã hevrili u-alãsarã shi ea ahurhi s-lã huzmitipseascã.
31 Naatu na biyan tit uman bai ibais misir, nati’imaim sawow ihamiy busuruf bow.
32 Seara dupã ascãpitarea a-soarilui, lji adusirã tuts lãndzitslji shi dracuitslji.
32 Nati rabirab veya re’er auman sabuw sawusawuwih naatu afa demon hitarsumih hima’am hibuwih hina Jesu isan.
33 Sh-tutã cãsãbãlu eara adunat nãinti ali ushi.
33 Sabuw nati bar merar hima’am etei hiru’ay nati bar nanamaim,
34 Elu vindicã mults di atselji tsi s-munduia di multi soi ti lãngoari, shi aĝiuni multsã dratsi, sh-nu alãsã dratsilji s-greascã, cã elji lu-cunushtea.
34 Jesu sawow yumatah ta ta hibow hinan etei iyawasih naatu demon moumurih nunih hitit, men ibasit boro demon tihamiyih tur hitao, anayabin i hiso’ob i yait.
35 Deapoea, dimineatsa curund cãndu ninga nu avea apirit, Isusul si-sculã, ishi shi s-dusi tu un loc ermu shi aclo s-pãrãcãlsii.
35 Mar tomih ana gugumin iu’ufiy auman Jesu misir bar ihamiy tit remor in bar merar gagamin natabir na efan noutanubinamaim tit imaim ma yoyoban.
36 Shi Simonlu sh-atselji tsi eara cu nãsu, lu-cãfta.
36 Baise Simon ana ofonah bairi hitit hinuwih hin.
37 Shi cãndu lu aflarã lji-dzãsirã: “Tuts ma ti caftã.”
37 Naatu hititita’urih ana veya hi’u, “Sabuw o tenunuwihi.”
38 Shi elu lã dzãsi a lor: “Hai s-nidzem tu hoarili di aproapi tsi s-preadicã shi-aclo, cã ti aestã am vinitã.”
38 Baise Jesu iyafutih eo, “It tanan bar merar afa iti bar merar gagamin sisibinamaim auman isah anabinan, anayabin nati isan ayu ana.”
39 Shi elu tricu tutã Galilea predicãnda pri sinagogãli-a lor shi aĝunea dratsilji.
39 Imih Galilee wanawanan etei remor hai Kou’ay Baremaim binan naatu demon kakafih nunih hitit.
40 Shi vini la elu un lepros, tsi pãrãcãlsãnda lj-cãdzu pi dzinuclji sh-lji dzãsi: “Ma s-vrei tini, pots s-mi curi.”
40 Orot biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim tit sun yowen baibaisin isan ifefeyan eo, “Inakokok na’at basit iniwa’an anigewasin.”
41 Shi Isusul sãmtsãnda njilã, lu timsi mãna pri nãsu sh-lji dzãsi: “Ie, voi, s-hii curat!”
41 Jesu dogoron wanawanan yababan awan karatan uman ru’atayan naatu biyan butubun eo, “Ayu akokok. Kwigewasin!”
42 Macãt dzãsi aesti, dinãoarã lepra lu-alãsã shi s-vindicã.
42 Mar ta’imonamo orot biyan kokom hihururuwih hire naatu igewasin.
43 Deapoea, dupã tsi lu-ursi, trãoarã lu dipãrtã,
43 Baise Jesu ana baimatnuwen tur fokarinaka orot iu naatu biyafar eo,
44 dzãcãnda: “Vedz s-nu lji spunji tsiva-a vãrui, ma imnã la preftu, shi dã tsiva trã curarea-a ta, cum easti ursit tu legile a Moisiului, ca mãrtirii trã nãshi.”
44 “Inanowar men yait ta ana tur ina’owen, baise mutufor inan firis biyan inatit o biya nanutitiy, naatu Moses eo na’atube sibor inayai, saise orot babin matahimaim hinaso’ob o igewasin.”
45 Ma elu, ishinda, apãrnji s-greascã shi sã scurpiseascã la mults faptulu, ahtãt multu cãt Isusul nu putea s-intra discljis tu cãsãbã, ma stãtea nafoarã pri locuri ermi. Sh-di tuti pãrtsili yinea la nãsu.
45 Baise orot tit in busuruf tur bosemor tafaram etei bai. I ana turamaim Jesu men karam boro bebeyan tan bar merar tarun, imih i efan noutanubinamaim ma, baise sabuw efan ta ta i boro’ika hina biyan hititit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.