1 Timóteo 5

rup (RUP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nu vãrghea cu aspru un aush, ma urnipsea-lu ca tatãli a tãu, sh-ma tinirlji ca frats,
1 Não repreenda asperamente ao homem idoso, mas exorte-o como se ele fosse seu pai; trate os jovens como a irmãos;
2 moashili ca muma, fetili ca surãri cu chischineatsã.
2 as mulheres idosas, como a mães; e as moças, como a irmãs, com toda a pureza.
3 Tinjisea veduvili tsi suntu tu ananghi.
3 Trate adequadamente as viúvas que são realmente necessitadas.
4 Macã unã veduvã ari ficiori sh-nipots, aeshti s-nveatsã ma nãinti sã spunã dumnidzãsirea cãtrã atselji di casa a lor shi s-tinjiseascã pãrintsãlji a lor, cã aestã easti arãsitã nãintea a Dumnidzãlui.
4 Mas se uma viúva tem filhos ou netos, que estes aprendam primeiramente a colocar a sua religião em prática, cuidando de sua própria família e retribuindo o bem recebido de seus pais e avós, pois isso agrada a Deus.
5 Shi atsea tsi easti dealihea veduvã sh-ari armasã singur, nãdãeashti la Dumnidzãlu shi armãni tu spigiurari shi tu rugãciunji noapti sh-dzuã.
5 A viúva realmente necessitada e desamparada põe sua esperança em Deus e persiste dia e noite em oração e em súplica.
6 Iarã atsea tsi bãneadzã nifrãnat, cu tutã cã bãneadzã, easti moartã.
6 Mas a que vive para os prazeres, ainda que esteja viva, está morta.
7 Dimãndã-lã sh-aesti, tsi nitsiunã s-nu hibã cu cusuri.
7 Ordene estas coisas para que sejam irrepreensíveis.
8 Macã vãrã nu s-cãshtigheadzi di oamnjilji a lui, sh-ma multu di atselji a casãljei a lui, elu u ari alipidat pistea shi easti ma arãu di un nipistimen.
8 Se alguém não cuida de seus parentes, e especialmente dos de sua própria família, negou a fé e é pior que um descrente.
9 Unã veduvã si s-registreadzã tu lista a veduvilor, ma s-hibã nu ma noauã di shaidzãtsi di anji, shi s-aibã avutã un singur bãrbat.
9 Nenhuma mulher deve ser inscrita na lista de viúvas, a não ser que tenha mais de sessenta anos de idade, tenha sido fiel a seu marido
10 Ea s-aibã mãrtirii trã fapti buni, tsi ari criscutã cilimenjilji a ljei, ari ashtiptatã xenjilji, ari aspilatã cicioarili a sãmtsãlor, ari agiutat niavutslji, shi easti puituitã dipriunã cu itsido lucru bunã.
10 e seja bem conhecida por suas boas obras, tais como criar filhos, ser hospitaleira, lavar os pés dos santos, socorrer os atribulados e dedicar-se a todo tipo de boa obra.
11 Ma nu aproachi veduvili ma nali, cã, cãndu va si s-da dupã vrearili a lor, va s-arniseascã Hristolu sh-va caftã si s-mãritã.
11 Não inclua nessa lista as viúvas mais jovens, pois, quando os seus desejos sensuais superam a sua dedicação a Cristo, querem se casar.
12 Deapoea ljea pri nãsi giudicata, cã au ncãlcat pistea di prota.
12 Assim, elas trazem condenação sobre si, por haverem rompido seu primeiro compromisso.
13 Meti eali si nveatsã s-hibã timbeli imnãnda casã di casã, sh-nu mash timbeli, ma sh-dãrdãroasi zburãnda di geaba.
13 Além disso, aprendem a ficar ociosas, andando de casa em casa; e não se tornam apenas ociosas, mas também fofoqueiras e indiscretas, falando coisas que não devem.
14 Trã atsea, voi tsi veduvili atseali nali si s-mãritã, s-aibã cilimenji, si s-facã nicuchiri a cãsilor shi s-nu da a contrarlui vãrã itii trã greari ti arãu,
14 Portanto, aconselho que as viúvas mais jovens se casem, tenham filhos, administrem suas casas e não dêem ao inimigo nenhum motivo para maledicência.
15 cã niscãnti tora s-turnarã s-urmeadzã Satanlu.
15 Algumas, na verdade, já se desviaram, para seguir a Satanás.
16 Macã vãrã pistimen ari veduvi trã cãshtigari, s-li agiutã shi s-nu si facã sartsinã a bisearicãljei, tsi bisearica s-poatã s-agiutã atseli tsi suntu tu ananghi.
16 Se alguma mulher crente tem viúvas em sua família, deve ajudá-las. Não seja a igreja sobrecarregada com elas, a fim de que as viúvas realmente necessitadas sejam auxiliadas.
17 Aushilji tsi chiverniseascã ghini lucrili a bisearicãljei, si s-tinjiseascã di doauã ori, ma multu atselji tsi s-apustusescu cu predicari sh-cu nvitsari.
17 Os presbíteros que lideram bem a igreja são dignos de dupla honra, especialmente aqueles cujo trabalho é a pregação e o ensino,
18 Cã Scritura dzãtsi: “Nu lji leagã gura a boului cãndu alunseashti tu grãnar,” shi: “Lucrutorlu u ari cu dhichi paga a lui.”
18 pois a Escritura diz: "Não amordace o boi enquanto está debulhando o cereal", e "o trabalhador merece o seu salário".
19 Nu aproachi nitsi unã acuzã contra un aush, mash cãndu ari doi icã trei martiri.
19 Não aceite acusação contra um presbítero, se não for apoiada por duas ou três testemunhas.
20 Iarã atselji tsi amãrtisescu vãrghea-lji nãintea a tutulor, tsi sh-alantsãlji s-au fricã.
20 Os que pecarem deverão ser repreendidos em público, para que os demais também temam.
21 Mini ti spigiurã nãintea a Dumnidzãlui, al Hristos Isus sh-a anghiljilor atsilor aleptsã, tsi s-li fatsã aesti dimãndãciuni fãrã pri-giudicari, shi nu fã tsiva cu hãtãri.
21 Eu o exorto solenemente, diante de Deus, de Cristo Jesus e dos anjos eleitos, a que procure observar essas instruções sem parcialidade; e não faça nada por favoritismo.
22 Nu aĝunjiseati s-badzã mãnjili la varã tsi su numeshti trã huzmitipsiri shi nu ti fã urtac tu amãrtiili altsilor. Veaglji-ti chischin!
22 Não se precipite em impor as mãos sobre ninguém e não participe dos pecados dos outros. Conserve-se puro.
23 Nu bea mash apã, ma ljea putsãn yin di stomaclu a tãu sh-di lãngoarili a tali atseli multi.
23 Não continue a beber somente água; tome também um pouco de vinho, por causa do seu estômago e das suas freqüentes enfermidades.
24 La niscãntsã oaminji amãrtiili s-veadã lishor sh-imnã nãintea a lor tu giudicatã, iarã la altsã s-veadã ma napoi.
24 Os pecados de alguns são evidentes, mesmo antes de serem submetidos a julgamento; enquanto que os pecados de outros se manifestam posteriormente.
25 Tutashã, sh-faptili atseali buni s-ved, ma sh-atseali tsi suntu nividzuti nu pot s-armãnã ascumti.
25 Da mesma forma, as boas obras são evidentes, e as que não o são não podem permanecer ocultas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.