1 João 3
rup (RUP) vs ARA
1 Videts tsi vreari mari nã deadi Tatãl, tra s-nã numim hiljilji al Dumnidzãu, sh-dealihea noi him. Trã aestã, lumea nu nã cunoashti noi, cã nu lu ari cunuscutã atsel.
1 Vede que grande amor nos tem concedido o Pai, a ponto de sermos chamados filhos de Deus; e, de fato, somos filhos de Deus. Por essa razão, o mundo não nos conhece, porquanto não o conheceu a ele mesmo.
2 Multuvruts, tora him hiljilji al Dumnidzãu, ma ninga nu si-ari aspusã tsi va him. Shtim cã, cãndu si s-aspunã elu, va him un soi cu nãsu, cã va l-videm cum easti elu.
2 Amados, agora, somos filhos de Deus, e ainda não se manifestou o que haveremos de ser. Sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele, porque haveremos de vê-lo como ele é.
3 Sh-caitsido tsi ari aestã nãdii tu nãsu, prindi si s-curã ashã cum elu easti curat.
3 E a si mesmo se purifica todo o que nele tem esta esperança, assim como ele é puro.
4 Cai fatsi amãrtii, fatsi sh-cãlcarea a legiljei, cã amãrtiia easti cãlcarea a legiljei.
4 Todo aquele que pratica o pecado também transgride a lei, porque o pecado é a transgressão da lei.
5 Sh-voi lu shtits cã elu si-fãnirusi tsi s-dipãrteadzã amãrtiili a noastri, cã tu elu nu ari amãrtii.
5 Sabeis também que ele se manifestou para tirar os pecados, e nele não existe pecado.
6 Cai armãni tu elu nu amãrtiseashti, cai amãrtiseashti nu lu-ari vidzutã sh-nu lu-ari cunuscutã.
6 Todo aquele que permanece nele não vive pecando; todo aquele que vive pecando não o viu, nem o conheceu.
7 Ficiori, vãrã s-nu vã arãdã. Atsel tsi fatsi ndriptati easti ndreptu, ashã cum elu easti ndreptu.
7 Filhinhos, não vos deixeis enganar por ninguém; aquele que pratica a justiça é justo, assim como ele é justo.
8 Cai fatsi amãrtii, easti di la draclu, cã draclu amãrtisi di tu ahurhitã. Trã aestã s-fãnirusi Hiljilu al Dumnidzãu: trã asprãdzeari lucrili a dracului.
8 Aquele que pratica o pecado procede do diabo, porque o diabo vive pecando desde o princípio. Para isto se manifestou o Filho de Deus: para destruir as obras do diabo.
9 Cai s-amintã di la Dumnidzãlu nu fatsi amãrtii, cã simintsa al Dumnidzãu armãni la nãsu, shi nu poati s-bãneadzã amãrtisãnda, cã s-amintã di la Dumnidzãu.
9 Todo aquele que é nascido de Deus não vive na prática de pecado; pois o que permanece nele é a divina semente; ora, esse não pode viver pecando, porque é nascido de Deus.
10 Di la aestã s-cunoascã hiljilji al Dumnidzãu di hiljilji a dracului. Caitsido tsi nu fatsi ndriptatea, nu easti di la Dumnidzãu, ahtar nu easti nitsi atsel cai nu va fratili a lui.
10 Nisto são manifestos os filhos de Deus e os filhos do diabo: todo aquele que não pratica justiça não procede de Deus, nem aquele que não ama a seu irmão.
11 Cã aestã easti dimãndãciunea tsi avdzãtã di tu ahurhitã: s-nã vrem cu un-alantu,
11 Porque a mensagem que ouvistes desde o princípio é esta: que nos amemos uns aos outros;
12 nu cum fu Cainul, cai eara di la slabulu shi vãtãmã fratili a lui. Sh-ti tsi lu vãtãmã? Cã faptili a lui eara uruti, iarã faptili a fratilui a lui eara ndreapti.
12 não segundo Caim, que era do Maligno e assassinou a seu irmão; e por que o assassinou? Porque as suas obras eram más, e as de seu irmão, justas.
13 Nu vã ciudisits, fratsi a melji, macã lumea vã aurashti.
13 Irmãos, não vos maravilheis se o mundo vos odeia.
14 Noi lu shtim cã avem tricutã di la moartea tu banã, cã lji vrem fratsilji. Cai nu va fratili a lui, armãni tu moarti.
14 Nós sabemos que já passamos da morte para a vida, porque amamos os irmãos; aquele que não ama permanece na morte.
15 Caitsido tsi aurashti fratili a lui easti vãtãmãtor, sh-voi lu shtits cã nitsiun vãtãmãtor nu ari banã di totãna armas tu nãsu.
15 Todo aquele que odeia a seu irmão é assassino; ora, vós sabeis que todo assassino não tem a vida eterna permanente em si.
16 Di aestã lu avem cunuscut vrearea: elu deadi bana a lui trã noi, trã atsea sh-noi prindi s-dãmu bana a noastrã trã fratsilji.
16 Nisto conhecemos o amor: que Cristo deu a sua vida por nós; e devemos dar nossa vida pelos irmãos.
17 Macã un ari bunili a lumiljei aishtei sh-veadi fratili a lui cai easti tu ananghi sh-u ncljidi inima a lui, cum va armãnã la nãsu vrearea a Dumnidzãlui?
17 Ora, aquele que possuir recursos deste mundo, e vir a seu irmão padecer necessidade, e fechar-lhe o seu coração, como pode permanecer nele o amor de Deus?
18 Ficiori, si nu vrem cu zboari, nitsi cu limbã, ma cu fapti sh-cu alihea.
18 Filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas de fato e de verdade.
19 Sh-di aestã noi shtim cã him cu alihea sh-va cãndãrsimu ininjli a noastri nãintea a Lui.
19 E nisto conheceremos que somos da verdade, bem como, perante ele, tranquilizaremos o nosso coração;
20 Cã, ma s-nã condamnã inima a noastrã, Dumnidzãlu easti ma mari di inima a noastrã sh-li shtii tuti.
20 pois, se o nosso coração nos acusar, certamente, Deus é maior do que o nosso coração e conhece todas as coisas.
21 Multuvruts, macã inima a noastrã nu nã condamnã noi him siguri nãintea a Dumnidzãlui.
21 Amados, se o coração não nos acusar, temos confiança diante de Deus;
22 Sh-itsi cãftãm, u lom di la nãsu, cã fãtsem ordinli a lui sh-fãtsem atseali tsi l-arãsescu a lui.
22 e aquilo que pedimos dele recebemos, porque guardamos os seus mandamentos e fazemos diante dele o que lhe é agradável.
23 Aestã easti ordinlu a lui tsi pistipsim tu numa a Hiljilui a lui Isus Hristos shi s-nã vrem cu un-alantu cum nã ordinã elu.
23 Ora, o seu mandamento é este: que creiamos em o nome de seu Filho, Jesus Cristo, e nos amemos uns aos outros, segundo o mandamento que nos ordenou.
24 Atsel tsi veaglji ordinili a lui, armãni tu Dumnidzãlu, sh-elu tu nãsu. Di aestã noi shtim cã elu armãni cu noi: di Duhlu tsi elu nã deadi.
24 E aquele que guarda os seus mandamentos permanece em Deus, e Deus, nele. E nisto conhecemos que ele permanece em nós, pelo Espírito que nos deu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.