2 Coríntios 6
Laghano Lya Sambi Kwe Iwanu Wose (RUF) vs ARIB
1 Mne sang'ano yetu ne Imulungu, twomlombani mleke kuuleka uluso we Imulungu wambokele waghe hela.
1 E nós, cooperando com ele, também vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão;
2 Mana Imulungu kolonga,
2 {porque diz: No tempo aceitável te escutei e no dia da salvação te socorri; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação};
3 Ili sang'ano yetu ileke kwoneka si chinu bae, ng'atubama kumwikila imunu wowose chikwatso,
3 não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado.
4 ila kwa chila chinu chatusang'ana twelangusa twetwe twa iwatumighwa we Imulungu kwa ukududumila ukughanzika na maghayo ghose.
4 Antes em tudo recomendando-nos como ministros de Deus; em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,
5 Tsatutwowighwa, twohighwa, tutwowighwa ne iwanu, tusang'ana sang'ano ng'omu, ng'atuwasile bae, tukala ne nzala.
5 em açoites, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em vigílias, em jejuns,
6 Tsatwilangusa ka twa iwatumwa we Imulungu kwa kukala kwa ukudegheta, kwa ukumanya, kwa ukududumila, kwa ghumoyo ghunoghile na kwa Ghumuhe Mwenzeluka na kwa unoghelo ulihela ung'enye,
6 na pureza, na ciência, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 na kwa usenga wetu iulongesa na kwa ngupfu ye Imulungu. Haki iyo isilaha yetu mne ghumoko ghwe kujilo na ghumoko ghwe kumoso.
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça à direita e à esquerda,
8 Twiyandaa ukutogholighwa na ukubetsighwa, ukulongighwa na ukutunyighwa. Twakoneka ka waghutsu, lekeni twolongesa,
8 por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
9 ka iwanu ing'awomanyika, lekeni twomanyika na wose, tutowighwa lekeni ng'atukomighwe bae, ka iwanu iwafile, lekeni ka pfamkona twetwe twa waghima ghendo.
9 como desconhecidos, porém bem conhecidos; como quem morre, e eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
10 Hata ka tuna usungu, lekeni ghamatsuwa ghose twodeng'elela, hata ka twakoneka ka wahingwa, ila twoweng'a mali iwanu wengi, hata ka twakoneka twahela chinu, lekeni tuna chila chinu.
10 como entristecidos, mas sempre nos alegrando; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.
11 Mwemwe ndughu tsetu Wakolinto, tsatuwalongelani ghose mwatsimwatsi na imimoyo yetu ipfughuka kuna mwemwe.
11 Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado!
12 Si twetwe bae yatuhindile imimoyo yetu kuna mwemwe, ila mwemwe iwo yamuhindile imimoyo yenu kuna twetwe.
12 Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.
13 Lelo nolonga namwe ka wanangu, mfughule imimoyo ka twetwe pfatutendile.
13 Ora, em recompensa disto {falo como a filhos}, dilatai-vos também vós.
14 Mleke kwilunga ne iwanu wala ing'awomtoghola bae Imulungu, angu ghanoghile na ghehile ghodaha kukala hamwe? Ghumwanga na ichisi pfidahatse kukala hamwe?
14 Não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade tem a justiça com a injustiça? ou que comunhão tem a luz com as trevas?
15 Apfi Kiristu na Setani wetegheletsa? Lelo imunu iyomtoghola Kiristu na ing'ayomtoghola Kiristu wana usale wachi?
15 Que harmonia há entre Cristo e Belial? ou que parte tem o crente com o incrédulo?
16 Apfi Ing'anda ye Imulungu ina usale wachi ne ipfinyagho ipfitamanilighwa? Kwaapfila twetwe twa ing'anda ye Imulungu iyali mghima, ka Imulungu mwenyegho pfayalongile,
16 E que consenso tem o santuário de Deus com ídolos? Pois nós somos santuário de Deus vivo, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
17 Kuya Imtwatsa kolonga,
17 Pelo que, saí vós do meio deles e separai-vos, diz o Senhor; e não toqueis coisa imunda, e eu vos receberei;
18 Imtwatsa yane Ngupfu kolonga,
18 e eu serei para vós Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.