Salmos 85

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ai̱ Mukama, oicala na mbabazi̱ na nsi gyamu,
1 Abençoaste, SENHOR, a tua terra; fizeste voltar o cativeiro de Jacó.
2 Waaganyi̱i̱ri̱ b̯ubiibi b̯wa bantu baamu,
2 Perdoaste a iniqüidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados. (Selá.)
3 Otakabakwatirwe ki̱ni̱ga,
3 Fizeste cessar toda a tua indignação; desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Ai̱ Ruhanga wakujunwa kwetu̱, twi̱ryemwo b̯uhyaka,
4 Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Olitukwatirwa ki̱ni̱ga biro byensei̱?
5 Acaso estarás sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Toli̱tu̱byokya gwa kandi,
6 Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 Ai̱ Mukama, twolokye ngonzi zaamu zinene,
7 Mostra-nos, Senhor, a tua misericórdia, e concede-nos a tua salvação.
8 Kanyetegeerye Mukama Ruhanga kiyakoba,
8 Escutarei o que Deus, o Senhor, falar; porque falará de paz ao seu povo, e aos santos, para que não voltem à loucura.
9 Mananu kwo kujunwa kwamwe kuli heehi̱ na bab̯wo bamutamwo ki̱ti̱i̱ni̱sa,
9 Certamente que a salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite na nossa terra.
10 Ngonzi zinene na b̯wesigwa bi̱li̱romba,
10 A misericórdia e a verdade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
11 B̯wesigwa b̯ulirugira hansi,
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Mukama alitugabaira birungi,
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fruto.
13 B̯winganiza b̯uligyenda mu mei̱so gaMukama
13 A justiça irá adiante dele, e nos porá no caminho das suas pisadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.