Salmos 72

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ai̱ Ruhanga, ha Mukama b̯winganiza b̯wamu,
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 Leka aramurenge bantu baamu na mananu,
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Leka nsahu zileeteho ku̱hwa,
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Leka alwaniire b̯winganiza b̯wa b̯anaku mu bantu baamu,
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Leka bakutekengemwo ki̱ti̱i̱ni̱sa kalyoba nikakusuuka,
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Leke b̯u̱lemi̱ b̯wamwe b̯ubbe nka ndagali̱ gi̱gwi̱ri̱ mu musiri,
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Leka mu biro bi̱byo habbeho mananu,
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Leka aleme kuruga ha mataka kudwa ha mataka,
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Leka bantu ba mu nsi gya ndala bamugondere,
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Leka bakama ba Tarasi̱i̱si̱ na ba mu bi̱zi̱nga,
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Bakama bensei̱ beetu̱lu̱ke hansi,
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Alijuna baseege bakutaaga,
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Aganyire baceke na bakwetaaga,
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Abacungure kuruga mu kumigirizib̯wa na mu b̯wemi̱,
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Womeera biro binene!
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Leka nsi gibbe na magesa ga mpuule zinene,
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Leka ibara lyamwe liicaleho biro byensei̱,
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Ahaariizwe Mukama Ruhanga wʼI̱saleeri̱,
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Ibara lyamwe lihaariizwe biro byensei̱,
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Haha hooho kusaba kwa Dau̱di̱ mu̱tabani̱ wa Yese ku̱mali̱ki̱i̱ri̱.
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.