Salmos 67
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs BKJ
1 Leka Ruhanga atugiire mbabazi̱, atuhe mu̱gi̱sa gwamu,
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Salmo ou Canção. Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe, e faça com que a sua face brilhe sobre nós. Selá.
2 aleke muhanda gwamu bagwege mu nsi,
2 Que o teu caminho seja conhecido sobre a terra; tua saúde salvadora entre todas as nações.
3 Ai̱ Ruhanga, leka bantu bakuhaariize,
3 Louvem-te os povos, ó Deus, louvem-te todos os povos.
4 Leka mahanga gasemererwe kandi gahi̱i̱me hab̯wa kwegonza,
4 Ó, alegrem-se as nações e cantem de alegria, pois tu julgarás os povos retamente, e governarás as nações sobre a terra. Selá.
5 Ai̱ Ruhanga, leka bantu bakuhaariize,
5 Que os povos te louvem, ó Deus, que todas as nações te louvem.
6 Nsi gyereerye binene,
6 Então a terra dará o seu crescimento; e Deus, nosso próprio Deus, nos abençoará.
7 Ruhanga atu̱heeri̱ mu̱gi̱sa,
7 Deus nos abençoará; e todos os confins da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.