Salmos 67

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Leka Ruhanga atugiire mbabazi̱, atuhe mu̱gi̱sa gwamu,
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o rosto;
2 aleke muhanda gwamu bagwege mu nsi,
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 Ai̱ Ruhanga, leka bantu bakuhaariize,
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
4 Leka mahanga gasemererwe kandi gahi̱i̱me hab̯wa kwegonza,
4 Alegrem-se e exultem as gentes, pois julgas os povos com equidade e guias na terra as nações.
5 Ai̱ Ruhanga, leka bantu bakuhaariize,
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
6 Nsi gyereerye binene,
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 Ruhanga atu̱heeri̱ mu̱gi̱sa,
7 Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.