Salmos 66

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Muhaariize Ruhanga na kusemererwa,
1 Louvai a Deus com brados de júbilo, todas as terras.
2 Hi̱i̱me ki̱ti̱i̱ni̱sa kyeibara lyamwe,
2 Cantai a glória do seu nome, dai glória em seu louvor.
3 Muweere Ruhanga yati, “Bintu byakora kwo bya b̯uzira,
3 Dizei a Deus: Quão tremendas são as tuas obras! pela grandeza do teu poder te lisonjeiam os teus inimigos.
4 Bantu ba mu nsi gyensei̱ baku̱ramye,
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores; eles cantarão o teu nome.
5 Mwi̱ze muwone Ruhanga byakoori̱ mu bantu,
5 Vinde, e vede as obras de Deus; ele é tremendo nos seus feitos para com os filhos dos homens.
6 Yaahi̱ndu̱u̱ri̱ itaka lyei̱ra nsi gyomu,
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
7 Alema biro byensei̱ na b̯u̱sobozi̱ b̯wamwe,
7 Ele governa eternamente pelo seu poder; os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes.
8 Muhaariize Ruhanga weetu̱ nywe bantu,
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor;
9 atu̱li̱ndi̱ri̱ nituli boomi,
9 ao que nos conserva em vida, e não consente que resvalem os nossos pés.
10 Ruhanga waatu̱lengi̱ri̱,
10 Pois tu, ó Deus, nos tens provado; tens nos refinado como se refina a prata.
11 Twakwatwa mutegu,
11 Fizeste-nos entrar no laço; pesada carga puseste sobre os nossos lombos.
12 Waaleki̱ri̱ bantu batwicaara ha mi̱twe,
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água, mas nos trouxeste a um lugar de abundância.
13 Nyei̱zanga mu yeekaru gyamu na bihongwa byokye,
13 Entregarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos,
14 ku̱nyeeragi̱ri̱ na mu̱nwa gwange,
14 votos que os meus lábios pronunciaram e a minha boca prometeu, quando eu estava na angústia.
15 Nyaakuhongiranga bihongwa byokye bya bisolo bya masaju,
15 Oferecer-te-ei holocausto de animais nédios, com incenso de carneiros; prepararei novilhos com cabritos.
16 I̱ze mwetegeerye, nywe bati̱i̱na Ruhanga,
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 Nyaamu̱ku̱ngi̱ri̱ na mu̱nwa gwange,
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
18 Kakubba bibii nyaalingi mbi̱bi̱si̱i̱ri̱ mu mutima gwange,
18 Se eu tivesse guardado iniqüidade no meu coração, o Senhor não me teria ouvido;
19 Bei̱tu̱ Ruhanga yeetegeerye
19 mas, na verdade, Deus me ouviu; tem atendido à voz da minha oração.
20 Ki̱ti̱i̱ni̱sa kibbe hali Ruhanga,
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem retirou de mim a sua benignidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.