Salmos 61

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ai̱ Ruhanga, weegwa kukunga kwange,
1 Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
2 Kuruga ha mmaliiro gya nsi nyeeta weewe,
2 Desde o fim da terra clamo a ti, por estar abatido o meu coração. Leva-me para a rocha que é mais alta do que eu,
3 Kubba weewe oi̱ceeri̱ lukomera lwange,
3 pois tens sido o meu refúgio e uma torre forte contra o inimigo.
4 Leka ncalire mu heema gyamu biro byensei̱!
4 Habitarei no teu tabernáculo para sempre; abrigar-me-ei no oculto das tuas asas. (Selá)
5 Kubba weewe ai̱ Ruhanga, weegwi̱ri̱ kurahira kwange,
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste- me a herança dos que temem o teu nome.
6 Wongere biro bya b̯womi b̯wa mukama,
6 Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
7 Kwokwo eicarenge ha kitebe kyamwe mu mei̱so ga Ruhanga biro byensei̱,
7 Ele permanecerá diante de Deus para sempre; prepara- lhe misericórdia e verdade que o preservem.
8 Nahab̯waki̱kyo ndiicala ni̱nku̱hi̱mi̱ra kukuhariiza,
8 Assim, cantarei salmos ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.