Salmos 61

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ai̱ Ruhanga, weegwa kukunga kwange,
1 Ouve, ó Deus, a minha súplica; atende à minha oração.
2 Kuruga ha mmaliiro gya nsi nyeeta weewe,
2 Desde os confins da terra clamo por ti, no abatimento do meu coração. Leva-me para a rocha que é alta demais para mim;
3 Kubba weewe oi̱ceeri̱ lukomera lwange,
3 pois tu me tens sido refúgio e torre forte contra o inimigo.
4 Leka ncalire mu heema gyamu biro byensei̱!
4 Assista eu no teu tabernáculo, para sempre; no esconderijo das tuas asas, eu me abrigo.
5 Kubba weewe ai̱ Ruhanga, weegwi̱ri̱ kurahira kwange,
5 Pois ouviste, ó Deus, os meus votos e me deste a herança dos que temem o teu nome.
6 Wongere biro bya b̯womi b̯wa mukama,
6 Dias sobre dias acrescentas ao rei; duram os seus anos gerações após gerações.
7 Kwokwo eicarenge ha kitebe kyamwe mu mei̱so ga Ruhanga biro byensei̱,
7 Permaneça para sempre diante de Deus; concede-lhe que a bondade e a fidelidade o preservem.
8 Nahab̯waki̱kyo ndiicala ni̱nku̱hi̱mi̱ra kukuhariiza,
8 Assim, salmodiarei o teu nome para sempre, para cumprir, dia após dia, os meus votos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.