Salmos 58

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nywe balemi̱ mali̱ biragiro bimutaho bi̱doori̱?
1 Ao mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi. Será que realmente fazeis justiça, ó poderosos do mundo? Será que julgais pelo direito, ó filhos dos homens?
2 Kwahi mu mitima myenyu̱ mubahab̯ura bi̱gu̱u̱,
2 Não, pois em vossos corações cometeis iniqüidades, e vossas mãos distribuem injustiças sobre a terra.
3 Babiibi bahaba nibakyaruga b̯u̱ru̱gi̱ mu nda,
3 Desde o seio materno se extraviaram os ímpios, desde o seu nascimento se desgarraram os mentirosos.
4 Bali na b̯umala nka b̯wa mpiri,
4 Semelhante ao das serpentes é o seu veneno, ao veneno da víbora surda que fecha os ouvidos
5 Zi̱takwegwa bafu̱mu̱,
5 para não ouvir a voz dos fascinadores, do mágico que enfeitiça habilmente.
6 Ai̱ Ruhanga, batoole meino mu mi̱nwa myab̯u,
6 Ó Deus, quebrai-lhes os dentes na própria boca; parti as presas dos leões, ó Senhor.
7 Leka basyere nka meezi̱ gakuheta b̯u̱heti̱,
7 Que eles se dissipem como as águas que correm, e fiquem suas flechas despontadas.
8 Boome nka ki̱tani̱i̱na ki̱kwereeri̱ mu lusonko lwakyo,
8 Passem como o caracol que deslizando se consome, sejam como o feto abortivo que não verá o sol.
9 Ruhanga ali̱zi̱ki̱i̱rya ki̱mwei̱ bato na bahandu̱,
9 Antes que os espinhos cheguem a aquecer vossas panelas, que o turbilhão os arrebate enquanto estão ainda verdes.
10 Muntu munanu alisemererwa kuwona mubiibi naafubirwa,
10 O justo terá a alegria de ver o castigo dos ímpios, e lavará os pés no sangue deles.
11 Bantu balikoba yati, “Mananu kwo heicalaho mpeera gya beesigwa,
11 E os homens dirão: Sim, há recompensa para o justo; sim, há um Deus para julgar a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.