Salmos 32

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ali na mu̱gi̱sa aganyirwa nsobi̱ zaamwe,
1 Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, cujo pecado é coberto.
2 Ali na mu̱gi̱sa yogwo wa Mukama atajunaana kibii,
2 Bem-aventurado é aquele a quem o não atribui iniquidade e em cujo espírito não há engano.
3 Kubba b̯u̱nyaswi̱ri̱ kwatula bibii byange,
3 Enquanto calei os meus pecados, envelheceram os meus ossos pelos meus constantes gemidos todo o dia.
4 Wanfu̱bi̱renge i̱jolo na mwinsi,
4 Porque a tua mão pesava dia e noite sobre mim, e o meu vigor secou como no calor do verão.
5 Nyaaku̱wereeri̱ kibii kyange,
5 Confessei-te o meu pecado e a minha iniquidade não mais ocultei. Eu disse: “Confessarei ao as minhas transgressões”; e tu perdoaste a iniquidade do meu pecado.
6 Nahab̯waki̱kyo b̯uli ali na b̯waruhanga,
6 Sendo assim, todo o que é piedoso te fará súplicas em tempo de poder te encontrar. Com efeito, quando transbordarem muitas águas, não o atingirão.
7 Kubba weewe b̯webi̱si̱ro b̯wange,
7 Tu és o meu esconderijo; tu me preservas da tribulação e me cercas de alegres cantos de livramento.
8 Nkwi̱za kukuragiira na kukwegesya mu̱li̱ngo gwokusemeera kwicaliramwo,
8 Eu o instruirei e lhe ensinarei o caminho que você deve seguir; e, sob as minhas vistas, lhe darei conselho.
9 Otabba nka mbaraasi rundi ndogoyi̱, tibibba na kwetegereza,
9 Não sejam como o cavalo ou a mula, que não têm entendimento, que são dominados com freios e cabrestos; do contrário não obedecem a você.
10 Babiibi bali na kuwonawona hoi̱,
10 Muitos são os sofrimentos do ímpio, mas o que confia no a misericórdia o cercará.
11 Nahab̯waki̱kyo mwegonze mu Mukama kandi mu̱semererwe, nywe bamananu!
11 Alegrem-se no Senhor e regozijem-se, ó justos; exultem, todos vocês que são retos de coração.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.