Provérbios 13

Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mwana mu̱gezi̱ yeegwa bbaawe byakumulamba,
1 O filho sábio acolhe a instrução do pai, mas o zombador não ouve a repreensão.
2 Murungi byabaza bi̱mu̱heesya birungi,
2 Do fruto de sua boca o homem desfruta coisas boas, mas o que os infiéis desejam é violência.
3 Akwerinda kalimi alinda b̯womi b̯wamwe,
3 Quem guarda a sua boca guarda a sua vida, mas quem fala demais acaba se arruinando.
4 Bantu bagarei bendya bintu kandi tibabitunga,
4 O preguiçoso deseja e nada consegue, mas os desejos do diligente são amplamente satisfeitos.
5 Muntu murungi anoba b̯u̱gobya,
5 Os justos odeiam o que é falso, mas os ímpios trazem vergonha e desgraça.
6 B̯urungi b̯ulinda mwinganiza,
6 A retidão protege o homem íntegro, mas a impiedade derruba o pecador.
7 Haloho yeefoora mu̱gu̱u̱da naali munaku,
7 Alguns fingem que são ricos e nada têm; outros fingem que são pobres, e têm grande riqueza.
8 Mu̱gu̱u̱da acungurwa itungu lyamwe,
8 As riquezas de um homem servem de resgate para a sua vida, mas o pobre nunca recebe ameaças.
9 Barungi beisana taara gikwaka ni̱gi̱syani̱a
9 A luz dos justos resplandece esplendidamente, mas a lâmpada dos ímpios apaga-se.
10 Myehembu mileeta b̯ujune,
10 O orgulho só gera discussões, mas a sabedoria está com os que tomam conselho.
11 Itungu lya b̯wangu b̯wangu limalika b̯wangu,
11 O dinheiro ganho com desonestidade diminuirá, mas quem o ajunta aos poucos terá cada vez mais.
12 Ku̱ni̱hi̱ra mu kitaabbeho ki̱hi̱mbi̱sya mutima,
12 A esperança que se retarda deixa o coração doente, mas o anseio satisfeito é árvore de vida.
13 Atalambwa yeeleetera b̯ujune,
13 Quem zomba da instrução pagará por ela, mas aquele que respeita o mandamento será recompensado.
14 Kwegesya kwa bagezi̱, gubba musu gwa b̯womi,
14 O ensino dos sábios é fonte de vida, e afasta o homem das armadilhas da morte.
15 Kwetegereza kuleeta mbabazi̱,
15 O bom entendimento conquista favor, mas o caminho do infiel é áspero.
16 Mu̱gezi̱, akoresya kwetegereza
16 Todo homem prudente age com base no conhecimento, mas o tolo expõe a sua insensatez.
17 Mukwenda ateesigwa aleeta b̯ujune,
17 O mensageiro ímpio cai em dificuldade, mas o enviado digno de confiança traz a cura.
18 Agaya kuhab̯urwa, yeegimbira nnaku na muswaru,
18 Quem despreza a disciplina cai na pobreza e na vergonha, mas quem acolhe a repreensão recebe tratamento honroso.
19 Kutunga kiwegombanga kikuha kusemererwa,
19 O anseio satisfeito agrada a alma, mas o tolo detesta afastar-se do mal.
20 Alibata na bagezi̱, nayo abba mu̱gezi̱,
20 Aquele que anda com os sábios será cada vez mais sábio, mas o companheiro dos tolos acabará mal.
21 Kabii kagyenda na babiibi,
21 O infortúnio persegue o pecador, mas a prosperidade é a recompensa do justo.
22 Murungi ati̱ga itungu libagwetera na beezukulu,
22 O homem bom deixa herança para os filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é armazenada para os justos.
23 Kisambu kya munaku kyerya binene,
23 A lavoura do pobre produz alimento com fartura, mas por falta de justiça ele o perde.
24 Atakwata mubbeere kuhab̯ura mwanawe abba amu̱nobi̱ri̱,
24 Quem se nega a castigar seu filho não o ama; quem o ama não hesita em discipliná-lo.
25 Barungi babba nabibakudya nibeicuta,
25 O justo come até satisfazer o apetite, mas os ímpios permanecem famintos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.