Provérbios 13
Ndagaanu Gihyaka (RUB) vs ARA
1 Mwana mu̱gezi̱ yeegwa bbaawe byakumulamba,
1 O filho sábio ouve a instrução do pai, mas o escarnecedor não atende à repreensão.
2 Murungi byabaza bi̱mu̱heesya birungi,
2 Do fruto da boca o homem comerá o bem, mas o desejo dos pérfidos é a violência.
3 Akwerinda kalimi alinda b̯womi b̯wamwe,
3 O que guarda a boca conserva a sua alma, mas o que muito abre os lábios a si mesmo se arruína.
4 Bantu bagarei bendya bintu kandi tibabitunga,
4 O preguiçoso deseja e nada tem, mas a alma dos diligentes se farta.
5 Muntu murungi anoba b̯u̱gobya,
5 O justo aborrece a palavra de mentira, mas o perverso faz vergonha e se desonra.
6 B̯urungi b̯ulinda mwinganiza,
6 A justiça guarda ao que anda em integridade, mas a malícia subverte ao pecador.
7 Haloho yeefoora mu̱gu̱u̱da naali munaku,
7 Uns se dizem ricos sem terem nada; outros se dizem pobres, sendo mui ricos.
8 Mu̱gu̱u̱da acungurwa itungu lyamwe,
8 Com as suas riquezas se resgata o homem, mas ao pobre não ocorre ameaça.
9 Barungi beisana taara gikwaka ni̱gi̱syani̱a
9 A luz dos justos brilha intensamente, mas a lâmpada dos perversos se apagará.
10 Myehembu mileeta b̯ujune,
10 Da soberba só resulta a contenda, mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
11 Itungu lya b̯wangu b̯wangu limalika b̯wangu,
11 Os bens que facilmente se ganham, esses diminuem, mas o que ajunta à força do trabalho terá aumento.
12 Ku̱ni̱hi̱ra mu kitaabbeho ki̱hi̱mbi̱sya mutima,
12 A esperança que se adia faz adoecer o coração, mas o desejo cumprido é árvore de vida.
13 Atalambwa yeeleetera b̯ujune,
13 O que despreza a palavra a ela se apenhora, mas o que teme o mandamento será galardoado.
14 Kwegesya kwa bagezi̱, gubba musu gwa b̯womi,
14 O ensino do sábio é fonte de vida, para que se evitem os laços da morte.
15 Kwetegereza kuleeta mbabazi̱,
15 A boa inteligência consegue favor, mas o caminho dos pérfidos é intransitável.
16 Mu̱gezi̱, akoresya kwetegereza
16 Todo prudente procede com conhecimento, mas o insensato espraia a sua loucura.
17 Mukwenda ateesigwa aleeta b̯ujune,
17 O mau mensageiro se precipita no mal, mas o embaixador fiel é medicina.
18 Agaya kuhab̯urwa, yeegimbira nnaku na muswaru,
18 Pobreza e afronta sobrevêm ao que rejeita a instrução, mas o que guarda a repreensão será honrado.
19 Kutunga kiwegombanga kikuha kusemererwa,
19 O desejo que se cumpre agrada a alma, mas apartar-se do mal é abominável para os insensatos.
20 Alibata na bagezi̱, nayo abba mu̱gezi̱,
20 Quem anda com os sábios será sábio, mas o companheiro dos insensatos se tornará mau.
21 Kabii kagyenda na babiibi,
21 A desventura persegue os pecadores, mas os justos serão galardoados com o bem.
22 Murungi ati̱ga itungu libagwetera na beezukulu,
22 O homem de bem deixa herança aos filhos de seus filhos, mas a riqueza do pecador é depositada para o justo.
23 Kisambu kya munaku kyerya binene,
23 A terra virgem dos pobres dá mantimento em abundância, mas a falta de justiça o dissipa.
24 Atakwata mubbeere kuhab̯ura mwanawe abba amu̱nobi̱ri̱,
24 O que retém a vara aborrece a seu filho, mas o que o ama, cedo, o disciplina.
25 Barungi babba nabibakudya nibeicuta,
25 O justo tem o bastante para satisfazer o seu apetite, mas o estômago dos perversos passa fome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.