Salmos 48
Revised Standard Version (RSV) vs BKJ
1 A Song. A Psalm of the Sons of Korah.
1 Uma Canção e Salmo para os filhos de Corá. Grande é o SENHOR, e com grandeza será louvado na cidade do nosso Deus, no monte da sua santidade.
2 Great is the LORD and greatly to be praised in the city of our God! His holy mountain,
2 Belo por sua posição, a alegria de toda a terra é o monte de Sião, nos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 beautiful in elevation, is the joy of all the earth, Mount Zion, in the far north, the city of the great King.
3 Deus é conhecido em seus palácios como um refúgio.
4 Within her citadels God has shown himself a sure defense.
4 Mas eis que os reis estavam reunidos; eles passaram juntos.
5 For lo, the kings assembled, they came on together.
5 Eles o viram, e então se maravilharam; ficaram perturbados e se apressaram para longe.
6 As soon as they saw it, they were astounded, they were in panic, they took to flight;
6 Ali o medo tomou conta deles, e a dor, como de uma mulher com dores de parto.
7 trembling took hold of them there, anguish as of a woman in travail.
7 Tu quebras os navios de Társis com um vento oriental.
8 By the east wind thou didst shatter the ships of Tarshish.
8 Como ouvimos, assim vimos na cidade do SENHOR dos Exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelecerá para sempre. Selá.
9 As we have heard, so have we seen in the city of the LORD of hosts, in the city of our God, which God establishes for ever. [Selah]
9 Pensamos na tua benignidade, ó Deus, no meio do teu templo.
10 We have thought on thy steadfast love, O God, in the midst of thy temple.
10 De acordo com o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os fins da terra; a tua mão direita é cheia de justiça.
11 As thy name, O God, so thy praise reaches to the ends of the earth. Thy right hand is filled with victory;
11 Regozije-se o monte de Sião, alegrem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice because of thy judgments!
12 Caminhai sobre Sião, e ide ao seu redor; contai as suas torres.
13 Walk about Zion, go round about her, number her towers,
13 Marcai bem seus baluartes, considerai os seus palácios; que vós possais contá-la à geração seguinte.
14 consider well her ramparts, go through her citadels; that you may tell the next generation [ (Psalms 48:15) that this is God, our God for ever and ever. He will be our guide for ever. ]
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre e sempre; ele será o nosso guia até a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.