Salmos 30

Revised Standard Version (RSV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 A Psalm of David. A Song at the dedication of the Temple.
1 Eu te exaltarei, Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se alegrassem contra mim.
2 I will extol thee, O LORD, for thou hast drawn me up, and hast not let my foes rejoice over me.
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me curaste.
3 O LORD my God, I cried to thee for help, and thou hast healed me.
3 Senhor , da sepultura fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse ao abismo.
4 O LORD, thou hast brought up my soul from Sheol, restored me to life from among those gone down to the Pit.
4 Cantem louvores ao Senhor , vocês que são os seus santos, e deem graças ao seu santo nome.
5 Sing praises to the LORD, O you his saints, and give thanks to his holy name.
5 Porque a sua ira dura só um momento, mas o seu favor dura a vida inteira. O choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã.
6 For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.
6 Eu disse na minha prosperidade: “Jamais serei abalado.”
7 As for me, I said in my prosperity, "I shall never be moved."
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo com medo.
8 By thy favor, O LORD, thou hadst established me as a strong mountain; thou didst hide thy face, I was dismayed.
8 Por ti, Senhor , clamei; ao Senhor implorei.
9 To thee, O LORD, I cried; and to the LORD I made supplication:
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Será que o pó é capaz de te louvar? Poderá ele declarar a tua verdade?
10 "What profit is there in my death, if I go down to the Pit? Will the dust praise thee? Will it tell of thy faithfulness?
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 Hear, O LORD, and be gracious to me! O LORD, be thou my helper!"
11 Tornaste o meu pranto em dança alegre; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 Thou hast turned for me my mourning into dancing; thou hast loosed my sackcloth and girded me with gladness, [ (Psalms 30:13) that my soul may praise thee and not be silent. O LORD my God, I will give thanks to thee for ever. ]
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale. graças te darei para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.