Salmos 137

Revised Standard Version (RSV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 By the waters of Babylon, there we sat down and wept, when we remembered Zion.
1 Às margens dos rios de Babilônia, nos assentávamos chorando, lembrando-nos de Sião.
2 On the willows there we hung up our lyres.
2 Nos salgueiros daquela terra, pendurávamos, então, as nossas harpas,
3 For there our captors required of us songs, and our tormentors, mirth, saying, "Sing us one of the songs of Zion!"
3 porque aqueles que nos tinham deportado pediam-nos um cântico. Nossos opressores exigiam de nós um hino de alegria: Cantai-nos um dos cânticos de Sião.
4 How shall we sing the LORD's song in a foreign land?
4 Como poderíamos nós cantar um cântico do Senhor em terra estranha?
5 If I forget you, O Jerusalem, let my right hand wither!
5 Se eu me esquecer de ti, ó Jerusalém, que minha mão direita se paralise!
6 Let my tongue cleave to the roof of my mouth, if I do not remember you, if I do not set Jerusalem above my highest joy!
6 Que minha língua se me apegue ao paladar, se eu não me lembrar de ti, se não puser Jerusalém acima de todas as minhas alegrias.
7 Remember, O LORD, against the E'domites the day of Jerusalem, how they said, "Rase it, rase it! Down to its foundations!"
7 Contra os filhos de Edom, lembrai-vos, Senhor, do dia da queda de Jerusalém, quando eles gritavam: Arrasai-a, arrasai-a até os seus alicerces!
8 O daughter of Babylon, you devastator! Happy shall he be who requites you with what you have done to us!
8 Ó filha de Babilônia, a devastadora, feliz aquele que te retribuir o mal que nos fizeste!
9 Happy shall he be who takes your little ones and dashes them against the rock!
9 Feliz aquele que se apoderar de teus filhinhos, para os esmagar contra o rochedo!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.