Salmos 126

Revised Standard Version (RSV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 A Song of Ascents.
1 Cântico das peregrinações. Quando o Senhor reconduzia os cativos de Sião, estávamos como sonhando.
2 When the LORD restored the fortunes of Zion, we were like those who dream.
2 Em nossa boca só havia expressões de alegria, e em nossos lábios canto de triunfo. Entre os pagãos se dizia: O Senhor fez por eles grandes coisas.
3 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with shouts of joy; then they said among the nations, "The LORD has done great things for them."
3 Sim, o Senhor fez por nós grandes coisas; ficamos exultantes de alegria!
4 The LORD has done great things for us; we are glad.
4 Mudai, Senhor, a nossa sorte, como as torrentes nos desertos do sul.
5 Restore our fortunes, O LORD, like the watercourses in the Negeb!
5 Os que semeiam entre lágrimas, recolherão com alegria.
6 May those who sow in tears reap with shouts of joy! [ (Psalms 126:7) He that goes forth weeping, bearing the seed for sowing, shall come home with shouts of joy, bringing his sheaves with him. ]
6 Na ida, caminham chorando, os que levam a semente a espargir. Na volta, virão com alegria, quando trouxerem os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.