Salmos 108

Revised Standard Version (RSV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A Song. A Psalm of David.
1 O meu coração está firme, ó Deus, bem firme; eu cantarei hinos em teu louvor. Acorde, meu coração!
2 My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast! I will sing and make melody! Awake, my soul!
2 Minha harpa e minha lira , acordem! Eu acordarei o sol.
3 Awake, O harp and lyre! I will awake the dawn!
3 Ó Senhor Deus, eu te darei graças no meio das nações; eu te louvarei entre os povos.
4 I will give thanks to thee, O LORD, among the peoples, I will sing praises to thee among the nations.
4 O teu amor está acima dos céus, e a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 For thy steadfast love is great above the heavens, thy faithfulness reaches to the clouds.
5 Ó Deus, mostra a tua grandeza nos céus e que a tua no mundo inteiro!
6 Be exalted, O God, above the heavens! Let thy glory be over all the earth!
6 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
7 That thy beloved may be delivered, give help by thy right hand, and answer me!
7 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
8 God has promised in his sanctuary: "With exultation I will divide up Shechem, and portion out the Vale of Succoth.
8 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
9 Gilead is mine; Manas'seh is mine; E'phraim is my helmet; Judah my scepter.
9 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Eu cantarei a minha vitória sobre os filisteus.”
10 Moab is my washbasin; upon Edom I cast my shoe; over Philistia I shout in triumph."
10 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
11 Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
11 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
12 Hast thou not rejected us, O God? Thou dost not go forth, O God, with our armies.
12 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
13 O grant us help against the foe, for vain is the help of man! [ (Psalms 108:14) With God we shall do valiantly; it is he who will tread down our foes. ]
13 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.