Provérbios 9

Revised Standard Version (RSV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Wisdom has built her house, she has set up her seven pillars.
1 A sabedoria já edificou a sua casa, já lavrou as suas sete colunas.
2 She has slaughtered her beasts, she has mixed her wine, she has also set her table.
2 Já abateu os seus animais e misturou o seu vinho, e já preparou a sua mesa.
3 She has sent out her maids to call from the highest places in the town,
3 Já ordenou às suas criadas, e está convidando desde as alturas da cidade, dizendo:
4 "Whoever is simple, let him turn in here!" To him who is without sense she says,
4 Quem é simples, volte-se para cá. Aos faltos de senso diz:
5 "Come, eat of my bread and drink of the wine I have mixed.
5 Vinde, comei do meu pão, e bebei do vinho que tenho misturado.
6 Leave simpleness, and live, and walk in the way of insight."
6 Deixai os insensatos e vivei; e andai pelo caminho do entendimento.
7 He who corrects a scoffer gets himself abuse, and he who reproves a wicked man incurs injury.
7 O que repreende o escarnecedor, toma afronta para si; e o que censura o ímpio recebe a sua mancha.
8 Do not reprove a scoffer, or he will hate you; reprove a wise man, and he will love you.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que não te odeie; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Give instruction to a wise man, and he will be still wiser; teach a righteous man and he will increase in learning.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio; ensina o justo e ele aumentará em entendimento.
10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and the knowledge of the Holy One is insight.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo a prudência.
11 For by me your days will be multiplied, and years will be added to your life.
11 Porque por meu intermédio se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te aumentarão.
12 If you are wise, you are wise for yourself; if you scoff, you alone will bear it.
12 Se fores sábio, para ti serás sábio; e, se fores escarnecedor, só tu o suportarás.
13 A foolish woman is noisy; she is wanton and knows no shame.
13 A mulher louca é alvoroçadora; é simples e nada sabe.
14 She sits at the door of her house, she takes a seat on the high places of the town,
14 Assenta-se à porta da sua casa numa cadeira, nas alturas da cidade,
15 calling to those who pass by, who are going straight on their way,
15 E põe-se a chamar aos que vão pelo caminho, e que passam reto pelas veredas, dizendo:
16 "Whoever is simple, let him turn in here!" And to him who is without sense she says,
16 Quem é simples, volte-se para cá. E aos faltos de entendimento ela diz:
17 "Stolen water is sweet, and bread eaten in secret is pleasant."
17 As águas roubadas são doces, e o pão tomado às escondidas é agradável.
18 But he does not know that the dead are there, that her guests are in the depths of Sheol.
18 Mas não sabem que ali estão os mortos; os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.