Provérbios 17

Revised Standard Version (RSV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Better is a dry morsel with quiet than a house full of feasting with strife.
1 É melhor comer um pedaço de pão seco, tendo paz de espírito, do que ter um banquete numa casa cheia de brigas.
2 A slave who deals wisely will rule over a son who acts shamefully, and will share the inheritance as one of the brothers.
2 O escravo sábio mandará no filho que envergonhou o pai e também receberá uma parte da herança.
3 The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and the LORD tries hearts.
3 O ouro e a prata são provados pelo fogo, mas é o Senhor Deus quem mostra o que as pessoas realmente são.
4 An evildoer listens to wicked lips; and a liar gives heed to a mischievous tongue.
4 Os maus ouvem com atenção as coisas más, e os mentirosos gostam de ouvir mentiras.
5 He who mocks the poor insults his Maker; he who is glad at calamity will not go unpunished.
5 Quem caçoa do pobre insulta a Deus, que o fez; quem se alegra com a desgraça dos outros será castigado.
6 Grandchildren are the crown of the aged, and the glory of sons is their fathers.
6 Assim como os avós se orgulham dos netos, os filhos se orgulham dos pais.
7 Fine speech is not becoming to a fool; still less is false speech to a prince.
7 É mais fácil um tolo dizer alguma coisa que se aproveite do que um homem de respeito dizer uma mentira.
8 A bribe is like a magic stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns he prospers.
8 Alguns pensam que, com dinheiro, podem comprar qualquer pessoa; acham que o suborno é uma coisa mágica.
9 He who forgives an offense seeks love, but he who repeats a matter alienates a friend.
9 Quem perdoa uma ofensa mostra que tem amor, mas quem fica lembrando o assunto estraga a amizade.
10 A rebuke goes deeper into a man of understanding than a hundred blows into a fool.
10 Quem tem juízo aprende mais com uma repreensão do que o tolo, com cem chicotadas.
11 An evil man seeks only rebellion, and a cruel messenger will be sent against him.
11 As pessoas revoltadas estão sempre criando problemas; por isso a morte virá para elas como um mensageiro cruel.
12 Let a man meet a she-bear robbed of her cubs, rather than a fool in his folly.
12 É melhor encontrar uma ursa da qual roubaram os filhotes do que um homem sem juízo, ocupado com as suas tolices.
13 If a man returns evil for good, evil will not depart from his house.
13 Quem paga o bem com o mal não afastará o mal da sua casa.
14 The beginning of strife is like letting out water; so quit before the quarrel breaks out.
14 O começo de uma briga é como a primeira rachadura numa represa: é bom parar antes que a coisa piore.
15 He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD.
15 Há duas coisas que o Senhor Deus detesta: que o inocente seja condenado e que o culpado seja declarado inocente.
16 Why should a fool have a price in his hand to buy wisdom, when he has no mind?
16 Não adianta nada o tolo gastar dinheiro para conseguir a sabedoria porque ele não aprende nada mesmo.
17 A friend loves at all times, and a brother is born for adversity.
17 O amigo ama sempre e na desgraça ele se torna um irmão.
18 A man without sense gives a pledge, and becomes surety in the presence of his neighbor.
18 Somente um tolo aceitaria ficar como fiador do seu vizinho.
19 He who loves transgression loves strife; he who makes his door high seeks destruction.
19 As pessoas revoltadas gostam de briga, e quem vive se gabando está correndo para a desgraça.
20 A man of crooked mind does not prosper, and one with a perverse tongue falls into calamity.
20 Quem vive pensando e dizendo coisas más não pode esperar nada de bom, mas só a desgraça.
21 A stupid son is a grief to a father; and the father of a fool has no joy.
21 O pai de filhos sem juízo só tem tristezas e sofrimentos.
22 A cheerful heart is a good medicine, but a downcast spirit dries up the bones.
22 A alegria faz bem à saúde; estar sempre triste é morrer aos poucos.
23 A wicked man accepts a bribe from the bosom to pervert the ways of justice.
23 Os juízes desonestos se vendem por dinheiro e por isso são injustos nas suas sentenças.
24 A man of understanding sets his face toward wisdom, but the eyes of a fool are on the ends of the earth.
24 Quem tem juízo procura a sabedoria, mas o tolo não sabe o que quer.
25 A foolish son is a grief to his father and bitterness to her who bore him.
25 O filho sem juízo é tristeza para o seu pai e amargura para a sua mãe.
26 To impose a fine on a righteous man is not good; to flog noble men is wrong.
26 Não é bom multar um homem correto; não é certo castigar os líderes honestos.
27 He who restrains his words has knowledge, and he who has a cool spirit is a man of understanding.
27 Quem controla as suas palavras é sábio, e quem mantém a calma mostra que é inteligente.
28 Even a fool who keeps silent is considered wise; when he closes his lips, he is deemed intelligent.
28 Até um tolo pode passar por sábio e inteligente se ficar calado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.