Jó 12

Revised Standard Version (RSV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Then Job answered:
1 Então, Jó respondeu:
2 "No doubt you are the people, and wisdom will die with you.
2 Na verdade, vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Who does not know such things as these?
3 Também eu tenho entendimento como vós; eu não vos sou inferior; quem não sabe coisas como essas?
4 I am a laughingstock to my friends; I, who called upon God and he answered me, a just and blameless man, am a laughingstock.
4 Eu sou irrisão para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto servem de irrisão.
5 In the thought of one who is at ease there is contempt for misfortune; it is ready for those whose feet slip.
5 No pensamento de quem está seguro, há desprezo para o infortúnio, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 The tents of robbers are at peace, and those who provoke God are secure, who bring their god in their hand.
6 As tendas dos tiranos gozam paz, e os que provocam a Deus estão seguros; têm o punho por seu deus.
7 "But ask the beasts, and they will teach you; the birds of the air, and they will tell you;
7 Mas pergunta agora às alimárias, e cada uma delas to ensinará; e às aves dos céus, e elas to farão saber.
8 or the plants of the earth, and they will teach you; and the fish of the sea will declare to you.
8 Ou fala com a terra, e ela te instruirá; até os peixes do mar to contarão.
9 Who among all these does not know that the hand of the LORD has done this?
9 Qual entre todos estes não sabe que a mão do
10 In his hand is the life of every living thing and the breath of all mankind.
10 Na sua mão está a alma de todo ser vivente e o espírito de todo o gênero humano.
11 Does not the ear try words as the palate tastes food?
11 Porventura, o ouvido não submete à prova as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 Wisdom is with the aged, and understanding in length of days.
12 Está a sabedoria com os idosos, e, na longevidade, o entendimento?
13 "With God are wisdom and might; he has counsel and understanding.
13 Não! Com Deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 If he tears down, none can rebuild; if he shuts a man in, none can open.
14 O que ele deitar abaixo não se reedificará; lança na prisão, e ninguém a pode abrir.
15 If he withholds the waters, they dry up; if he sends them out, they overwhelm the land.
15 Se retém as águas, elas secam; se as larga, devastam a terra.
16 With him are strength and wisdom; the deceived and the deceiver are his.
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
17 He leads counselors away stripped, and judges he makes fools.
17 Aos conselheiros, leva-os despojados do seu cargo e aos juízes faz desvairar.
18 He looses the bonds of kings, and binds a waistcloth on their loins.
18 Dissolve a autoridade dos reis, e uma corda lhes cinge os lombos.
19 He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
19 Aos sacerdotes, leva-os despojados do seu cargo e aos poderosos transtorna.
20 He deprives of speech those who are trusted, and takes away the discernment of the elders.
20 Aos eloquentes ele tira a palavra e tira o entendimento aos anciãos.
21 He pours contempt on princes, and looses the belt of the strong.
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 He uncovers the deeps out of darkness, and brings deep darkness to light.
22 Das trevas manifesta coisas profundas e traz à luz a densa escuridade.
23 He makes nations great, and he destroys them: he enlarges nations, and leads them away.
23 Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa-as e de novo as congrega.
24 He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and makes them wander in a pathless waste.
24 Tira o entendimento aos príncipes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminho.
25 They grope in the dark without light; and he makes them stagger like a drunken man.
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz cambalear como ébrios.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.