Isaías 3

Revised Standard Version (RSV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 For, behold, the Lord, the LORD of hosts, is taking away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water;
1 Porque eis que o Senhor Deus dos exércitos está tirando de Jerusalém e de Judá o bordão e o cajado, isto é, todo o recurso de pão, e todo o recurso de água;
2 the mighty man and the soldier, the judge and the prophet, the diviner and the elder,
2 o valente e o soldado, o juiz e o profeta, o adivinho e o ancião;
3 the captain of fifty and the man of rank, the counselor and the skilful magician and the expert in charms.
3 o capitão de cinqüenta e o respeitável, o conselheiro, o artífice hábil e o encantador perito;
4 And I will make boys their princes, and babes shall rule over them.
4 e dar-lhes-ei meninos por príncipes, e crianças governarão sobre eles.
5 And the people will oppress one another, every man his fellow and every man his neighbor; the youth will be insolent to the elder, and the base fellow to the honorable.
5 O povo será oprimido; um será contra o outro, e cada um contra o seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil contra o nobre.
6 When a man takes hold of his brother in the house of his father, saying: "You have a mantle; you shall be our leader, and this heap of ruins shall be under your rule";
6 Quando alguém pegar de seu irmão na casa de seu pai, dizendo: Tu tens roupa, tu serás o nosso príncipe, e tomarás sob a tua mão esta ruína.
7 in that day he will speak out, saying: "I will not be a healer; in my house there is neither bread nor mantle; you shall not make me leader of the people."
7 Naquele dia levantará este a sua voz, dizendo: Não quero ser médico; pois em minha casa não há pão nem roupa; não me haveis de constituir governador sobre o povo.
8 For Jerusalem has stumbled, and Judah has fallen; because their speech and their deeds are against the LORD, defying his glorious presence.
8 Pois Jerusalém tropeçou, e Judá caiu; porque a sua língua e as suas obras são contra o Senhor, para afrontarem a sua gloriosa presença.
9 Their partiality witnesses against them; they proclaim their sin like Sodom, they do not hide it. Woe to them! For they have brought evil upon themselves.
9 O aspecto do semblante dá testemunho contra eles; e, como Sodoma, publicam os seus pecados sem os disfarçar. Ai da sua alma! porque eles fazem mal a si mesmos.
10 Tell the righteous that it shall be well with them, for they shall eat the fruit of their deeds.
10 Dizei aos justos que bem lhes irá; porque comerão do fruto das suas obras.
11 Woe to the wicked! It shall be ill with him, for what his hands have done shall be done to him.
11 Ai do ímpio! mal lhe irá; pois se lhe fará o que as suas mãos fizeram.
12 My people-- children are their oppressors, and women rule over them. O my people, your leaders mislead you, and confuse the course of your paths.
12 Quanto ao meu povo, crianças são os seus opressores, e mulheres dominam sobre eles. Ah, povo meu! os que te guiam te enganam, e destroem o caminho das tuas veredas.
13 The LORD has taken his place to contend, he stands to judge his people.
13 O Senhor levanta-se para pleitear, e põe-se de pé para julgar os povos.
14 The LORD enters into judgment with the elders and princes of his people: "It is you who have devoured the vineyard, the spoil of the poor is in your houses.
14 O Senhor entra em juízo contra os anciãos do seu povo, e contra os seus príncipes; sois vós que consumistes a vinha; o espólio do pobre está em vossas casas.
15 What do you mean by crushing my people, by grinding the face of the poor?" says the Lord GOD of hosts.
15 Que quereis vós, que esmagais o meu povo e moeis o rosto do pobre? diz o Senhor Deus dos exércitos.
16 The LORD said: Because the daughters of Zion are haughty and walk with outstretched necks, glancing wantonly with their eyes, mincing along as they go, tinkling with their feet;
16 Diz ainda mais o Senhor: Porquanto as filhas de Sião são altivas, e andam de pescoço emproado, lançando olhares impudentes; e, ao andarem, vão de passos curtos, fazendo tinir os ornamentos dos seus pés;
17 the Lord will smite with a scab the heads of the daughters of Zion, and the LORD will lay bare their secret parts.
17 o Senhor fará tinhosa a cabeça das filhas de Sião, e o Senhor porá a descoberto a sua nudez.
18 In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents;
18 Naquele dia tirará o Senhor os seus enfeites: os anéis dos artelhos, as toucas, os colares em forma de meia lua,
19 the pendants, the bracelets, and the scarfs;
19 os pendentes, e os braceletes, e os véus;
20 the headdresses, the armlets, the sashes, the perfume boxes, and the amulets;
20 os diademas, as cadeias dos artelhos, os cintos, as caixinhas de perfumes e os amuletos;
21 the signet rings and nose rings;
21 os anéis, e as jóias pendentes do nariz;
22 the festal robes, the mantles, the cloaks, and the handbags;
22 os vestidos de festa, e os mantos, e os xales, e os bolsos;
23 the garments of gauze, the linen garments, the turbans, and the veils.
23 os vestidos diáfanos, e as capinhas de linho, e os turbantes, e os véus.
24 Instead of perfume there will be rottenness; and instead of a girdle, a rope; and instead of well-set hair, baldness; and instead of a rich robe, a girding of sackcloth; instead of beauty, shame.
24 E será que em lugar de perfume haverá mau cheiro, e por cinto, uma corda; em lugar de encrespadura de cabelos, calvície; e em lugar de veste luxuosa, cinto de cilício; e queimadura em lugar de formosura.
25 Your men shall fall by the sword and your mighty men in battle.
25 Teus varões cairão à espada, e teus valentes na guerra.
26 And her gates shall lament and mourn; ravaged, she shall sit upon the ground.
26 E as portas da cidade gemerão e se carpirão e, desolada, ela se sentará no pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.