Jó 23

Синодальный перевод (Synodal) (RST) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 И отвечал Иов и сказал:
1 Então Jó falou novamente:
2 еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
2 “Minha queixa hoje ainda é amarga, e me esforço para não gemer.
3 О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
3 Se ao menos eu soubesse onde encontrar a Deus, iria a seu tribunal.
4 Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
4 Exporia minha causa e apresentaria meus argumentos.
5 узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
5 Ouviria sua resposta e entenderia o que ele me dissesse.
6 Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня.
6 Acaso ele usaria seu grande poder para discutir comigo? Não! Ele me ouviria com imparcialidade.
7 Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, – и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.
7 Os justos podem lhe apresentar sua causa; meu Juiz me absolveria de uma vez por todas.
8 Но вот, я иду вперед – и нет Его, назад – и не нахожу Его;
8 Se vou para o leste, lá ele não está; sigo para o oeste, mas não consigo encontrá-lo.
9 делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.
9 Não o vejo no norte, pois está escondido; quando olho para o sul, ele está oculto.
10 Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, – выйду, как золото.
10 “E, no entanto, ele sabe aonde vou; quando ele me provar, sairei puro como o ouro.
11 Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.
11 Pois permaneci nos caminhos de Deus; segui seus passos e nunca me desviei.
12 От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.
12 Não me afastei de seus mandamentos; dei mais valor a suas palavras que ao alimento diário.
13 Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.
13 Mas, quando ele toma sua decisão, quem pode fazê-lo mudar de ideia? Ele faz o que bem deseja.
14 Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.
14 Portanto, fará comigo tudo que planejou; ele controla meu destino.
15 Поэтому я трепещу пред лицем Его; размышляю – и страшусь Его.
15 Não é de admirar que eu me apavore em sua presença; quando penso nisso, entro em pânico.
16 Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.
16 Deus fez meu coração desfalecer; o Todo-poderoso me encheu de medo.
17 Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!
17 A escuridão me cerca; há trevas densas e impenetráveis por toda parte.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.