Apocalipse 6
'Abi'uai Apa'uana Mahamahana (RRO) vs BKJ
1 Epua Mamoe nahu aihana, puka iouna ahanai ikaiabu hoakia 'abaihau hamona hauna ea'ina, ia ehore ikaiabu hoana kori'uaina ea'i obona. Ba mauri tabakia bani 'abakia ha aiana aona, matoha kupa niro'u 'abana, e'abi etibaha, “Omai.”
1 E eu vi quando o Cordeiro abriu um dos selos, e ouvi, como se fosse o barulho de trovão, um dos quatro animais, dizendo: Vem e vê!
2 Maha'u eao hanona waira'uai hoti porena ha aihana, ba ahanai emia'au hauna hanona hunu ha imanai ea'ina, obia ibau'una ha tebena, ba hotiai ebeau ahi, ihaihana matoha arawai hauna, ia ehore 'ou haukia eba 'ehonakia, haeamona mai hiabuna niao bo'ona keba'ehonakia.
2 E eu vi, e eis um cavalo branco; e o que nele estava assentado tinha um arco; e uma coroa lhe foi dada, e ele seguiu adiante conquistando, e para conquistar.
3 Mamoe nahu ikaiabu hoana ibaruana ea'i obona raninai mauri tabana ibaruana aiana aona, e'abi etibaha, “Omai.”
3 E, havendo aberto o segundo selo, eu ouvi o segundo animal, dizendo: Vem e vê!
4 Ba hoti ha ekarahi hauna hanona ebiro. Ahanai emia'au hauna hanona hiabu tebena baibua hanopakai kea'i parena, weiana maearima kipokia 'abakia kateahuahu 'arinakia. Ia hanona kareba apa'uana ha tebena.
4 E ali saiu outro cavalo que era vermelho; e ao que nele se assentava foi-lhe dado poder para tirar a paz da terra, e que se matassem uns aos outros, e foi-lhe dada uma grande espada.
5 Ba Mamoe nahu ikaiabu hoana ibaihauna ea'i obona raninai, mauri tabana ibaihauna aiana aona, e'abi etibaha, “Omai.” Ba maha'u eao hanona hoti 'umu obona ha aihana, ahanai emia'au hauna hanona puma ihobokia tabana ha imanai ea'ina.
5 E havendo aberto o terceiro selo, eu ouvi o terceiro animal dizer: Vem e vê! E eu olhei, e eis um cavalo preto, e o que nele se assentava tinha um par de balanças em sua mão.
6 Ba matoha aia ha 'abana mauri tabakia bani baiatakiai aona, e'abi etibaha, “Moao emu aka mobabaina, arobo rarina kerama. Weiana maearima wapu hamona niaka monina nia'ina hanona witi kaputi hamona kekawana, mai maearima wapu hamona niaka monina nia'ina hanona aniani atana bali kaputi aihau kekawanakia, iamo olibe matiukia mai bine haharukia a'i koa'i ki'anakia.”
6 E eu ouvi uma voz no meio dos quatro animais, dizendo: Uma medida de trigo por um denário; e três medidas de cevada por um denário; e não danifiques o óleo e o vinho.
7 Ba Mamoe nahu ikaiabu hoana ibabanina ea'i obona raninai, mauri tabana ibabanina aiana aona, e'abi etibaha, “Omai.”
7 E havendo aberto o quarto selo, eu ouvi a voz do quarto animal, dizendo: Vem e vê!
8 Maha'u eao hanona hoti hauna a'aeabuna ha aihana, ahanai emia'au hauna atana hanona 'Ari, mai 'ari haukia ekia 'eka hanona ia murinai ni'au. Hiabu hanona terarua tebenakia, ba hanopaka maearimakia iwate paipa bani aonai paipa ha hanona kateahu 'arinakia, maearima weiakia hanona huari aonai karebai kate'ari, arobo aonai mare'a ai kate'ari, inawai kate'ari, mai hanopaka ena ahuahu mahikiai kate'ari.
8 E eu olhei, e eis um cavalo pálido; e o nome do que estava assentado nele era Morte, e o Inferno o seguia. E poder lhe foi dado sobre a quarta parte da terra, para matar com a espada, e com a fome; e com a morte, e com as feras da terra.
9 Mamoe nahu ikaiabu hoana ibaimana ea'i obona raninai, maha'u eao itara robena ba'anai Tirama ena 'abi buonai mai ena 'abi ihina pouna paunai teahu 'arinakia haukia aubakia aihanakia.
9 E havendo aberto o quinto selo, eu vi, debaixo do altar as almas daqueles que foram mortos por causa da palavra de Deus, e por causa do testemunho que eles mantinham.
10 Ia hanona teio aota tetibaha, “Taba ikoikiai Obiapakana e, oi hanona orobe mai toha tohana, rani tabanai hanopaka haukia kobakainakia, puma kobahoainakia emai 'ari aruarumai paunai?”
10 E eles gritavam em alta voz, dizendo: Até quando, Ó Senhor, santo e verdadeiro, não julgarás e vingarás nosso sangue sobre aqueles que habitam na terra?
11 Weiana habuni homa'akia pore obokia ha ha tebenakia, ba ehina benakia katebai'ima rani papana kehoma'a 'apua keaomo 'abakia ta'ara'i haukia mai uaho'abakia Keriso ena aka tibabaina haukia iahu'arikiai ia teahu 'arinakia ihobona, weiana ituabikia ranina ketaina.
11 E túnicas brancas foram dadas a cada um deles; e lhes foi dito que eles deveriam descansar por um pouco de tempo, até também completar-se o número de seus conservos e seus irmãos, prestes a serem mortos assim como eles.
12 Ba Mamoe nahu aihana ikaiabu hoana iba'abaihauna ea'i obona raninai, kanokau rarina eka'a hano eibiu ki'a, beraura ewapura habuni 'umuna 'abana, haeamona nawa hanona ebiro aruaru 'abanai eao,
12 E eu vi quando ele abriu o sexto selo, e eis que houve um grande terremoto; e o sol se tornou preto como um saco de crina e a lua tornou-se como sangue;
13 mai bihiu kupai te'eho hanopaka ahanai matoha baura rarina eabu'au 'ororo buabuana a'i te'aiba haukia eba'ehonakia 'abana.
13 e as estrelas do céu caíram sobre a terra, assim como uma figueira lança seus figos prematuros, quando ela é abalada por um forte vento.
14 Kupa abonamo e'akauma matoha 'ire teouna 'abana, haeamona oeo mai kereibua ikoikiai 'ekakiai teibiu.
14 E o céu retirou-se como um rolo quando é enrolado, e toda montanha e ilha foram removidas de seus lugares.
15 Ba hanopaka ena obia 'arana haukia, obia haukia, huari poki haukia, kepu haukia, hiabu haukia, ta'ara'i haukia, haeamona ta'ara a'i tia'i haukia ikoikiai hanona oeo urikia aokiai mai oeo piharakia baiatakiai tepihi.
15 E os reis da terra, e os homens grandiosos, e os homens ricos, e os principais capitães, e os homens poderosos, e cada servo, e cada homem livre, esconderam-se nas cavernas e nas rochas das montanhas;
16 Ia tehore oeo mai pihara apa'uakia teaparinakia tetibaha, “Tomo'eho tomobahu abunamai, obia imia'auna ahanai nemia'au Hauna wairanai mai Mamoe nahu ena opuere herekiai tomoba buninamai.
16 e diziam às montanhas e às rochas: Caí sobre nós, e escondei-nos da face daquele que está assentado sobre o trono, e da ira do Cordeiro.
17 Pokina ekia opuere wapuna apa'uana aba ekara'au. Tai he kekoroti?”
17 Porque é vindo o grande dia da sua ira, e quem será capaz de ficar de pé?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.