Apocalipse 15
'Abi'uai Apa'uana Mahamahana (RRO) vs ARIB
1 Epua, au bata'uta'u huri hoana haeai ha apa'uana kupai aihana. Aneru 'abaihau hamomo imakiai hanona maearima ia'i ki'akia tabakia ki'a obokia 'abaihau hamomo tea'inakia, neiakia hanona orekia, murikiai hanona haeai ha a'i kerama, weiana Tirama ena opuere hanona keore.
1 Vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Haeamona maha'u eao taba ha aihana, ihana matoha 'akupaka weiana eiroro wairai ihobona karati mai irubana 'abana. Maearima weiakia aiahu mahina mai ena kaiba'uku mai atana irere ituabina hoana teahu parenakia haukia ikoikiai weia 'aku haianai tekoroti, Tirama kita atakia hap ebenakia hanona imakiai tea'inakia.
2 E vi como que um mar de vidro misturado com fogo; e os que tinham vencido a besta e a sua imagem e o número do seu nome estavam em pé junto ao mar de vidro, e tinham harpas de Deus.
3 Ia hanona Mose weiana Tirama ena ta'ara'i hauna ena hui ha mai Mamoe nahu ena hui abomo ha tehuiaina tetibaha,
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, ó Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos séculos.
4 Obiapaka e,
4 Quem não te temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Pois só tu és santo; por isso todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Neiakia murikiai maha'u eao kupai marea robe aihana ikaikau emiaho, weiana hanona Tirama ena rauhubu emiaho paraboana.
5 Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
6 Ba aneru 'abaihau hamomo aba teba'oru maearima ia'i ki'akia tabakia ki'a obokia 'abaihau hamomo katebabainakia haukia marea robeai tekarahi, habuni namokia tohakia atakia linen mai 'imare 'imarekia tebatotonakia, mai gold 'apakia haharakiai te'aberenakia.
6 e saíram do santuário os sete anjos que tinham as sete pragas, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos, à altura do peito com cintos de ouro.
7 Weiana mauri tabakia bani baiatakiai ha ehore gold puoukia 'abaihau hamomo ea'inakia aneru 'abaihau hamomo weiakia ebenakia, puou weiakia aokiai hanona Tirama weiana kemiaho banaibanai hauna ena opuere ebonu.
7 Um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira do Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Ba Tirama ena nuabi mai ena hiabu paunai iruba hiabuna marea robe aonai ebabonu 'auna, hau ha a'i kekatoto 'apua keaomo aneru 'abaihau hamomo weiakia katehore maearima ia'iki'akia tabakia ki'a obokia 'abaihau hamomo katebaore harainakia.
8 E o santuário se encheu de fumaça pela glória de Deus e pelo seu poder; e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.