Apocalipse 13

'Abi'uai Apa'uana Mahamahana (RRO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Epua, maha'u eao hanona aiahu mahina ha 'akuai ekara'au aihana. Ia hanona 'eana harau haea mai 'arana 'abaihau hamomo, ba 'eana korikiai hanona mai ekia obia ibau'ukia harau haea, 'ara ha ha ahakiai hanona Tirama ibaki'ana 'abikia atakiai tererenakia.
1 Então vi sair do mar uma besta. Tinha dez chifres e sete cabeças, e uma coroa em cada chifre. Em cada cabeça estavam escritos nomes de blasfêmias.
2 Aiahu mahina weiana aihana ihana hanona matoha puti 'aki apa'uana atana taiga 'abana aena ihakia hanona matoha mahi atana bea aena 'abana, mai pinana ihana matoha mahi atana laiona pinana 'abana. Ba mahi weiana atana dragona hauna ehore kipona ena tabura, mai ena obia imia'auna, mai hiabu apa'uana aiahu mahina weiana ebena.
2 A besta parecia um leopardo, mas tinha pés como de urso e boca como de leão. E o dragão deu à besta seu poder, seu trono e grande autoridade.
3 Aiahu mahina weiana aihana 'arana ha hanona matoha imoai e'ari 'abana iamo imoa weiana haeamona enamo, ba hanopaka maikoinai teta'uta'u huri mahi murinai teka'a.
3 Vi que uma das cabeças da besta parecia mortalmente ferida, mas o ferimento mortal foi curado. O mundo inteiro se maravilhou e seguiu a besta.
4 Maearima dragona tekuti aina, pokina ia ehore ena hiabu aiahu mahina ebena, abomo aiahu mahina tekuti aina, te'abi tetibaha, “Tai hanona aiahu mahina neiana 'abana? Tai mai ena tabura ia kehuarina?”
4 Adoraram o dragão por ter dado à besta tamanho poder, e também a adoraram. “Quem é tão grande como a besta?”, diziam. “Quem é capaz de lutar contra ela?”
5 Aiahu mahina hanona bero tebena apa 'abikia, mai Tirama ibaki'ana 'abikia kehina, hiabu tebena nawa bariabui rua aokiai hoahoa weiana kebabaina.
5 Então foi permitido à besta falar grandes blasfêmias, e lhe foi dada autoridade para fazer o que quisesse durante 42 meses.
6 Pinana ekaikauna Tirama ibaki'ana 'abikia ehina, mai atana abomo e'abi ki'a bena, Tirama ena miaho 'ekana mai weiakia kupai ṯemiaho haukia ikoikiai abomo e'abi ki'a benakia.
6 Ela blasfemou terrivelmente contra Deus, difamando seu nome, seu tabernáculo e os que habitam no céu.
7 Ia hanona hiabu tebena Tirama ena robe haukia kehuarinakia keahunakia, ba bero tebena itubu ikoikiai, maearima ikoikiai, maea ikoikiai abomo hano maikoinai kepoki ainakia.
7 Foi permitido à besta guerrear contra o povo santo e vencê-lo, e ela recebeu autoridade para governar sobre toda tribo, povo, língua e nação.
8 Maearima ikoikiai hanopaka ahanai ṯemiaho haukia, weiakia Tirama hanopaka ebakorina murinai atakia Mamoe nahu ena mauri pukanai a'i tererena haukia ikoikiai hanona aiahu mahina weiana katekuti aina. Mauri pukana weiana hanona Mamoe nahu 'uainai teahu 'arina hauna 'euna.
8 E todos os habitantes da terra adoraram a besta. São eles os que não têm os nomes escritos no Livro da Vida que pertence ao Cordeiro, que foi morto antes da criação do mundo.
9 Mai haiana hauna kehore aia neiana keona.
9 Quem é capaz de ouvir, ouça com atenção!
10 Tirama nenuatae hau ha katea'ina
10 Quem estiver destinado à prisão será preso. Quem estiver destinado a morrer pela espada morrerá pela espada. Isso significa que o povo santo deve ser perseverante e permanecer fiel.
11 Epua, aiahu mahina haeai ha aihana, hano aonai ekara'au, 'eana hanona rua matoha mamoe nahu 'abana, ia e'abi aiana hanona matoha mahi atana dragona 'abana.
11 Então vi outra besta que saiu da terra. Tinha dois chifres, como de cordeiro, mas falava com voz de dragão.
12 Ia hanona aiahu mahina weiana kori'uaina hauna herenai emiaho ena hiabu ihobonai eaka, hiabu neianai hanopaka mai ṯemiaho aina maearimana ikoikiai ebahi ahinakia mahi kori'uaina weiana 'aranai imoa enamo hauna katekuti aina.
12 Exercia toda a autoridade da primeira besta e exigia que a terra e seus habitantes adorassem a primeira besta, cujo ferimento mortal havia sido curado.
13 Aiahu mahina ibaruana ehore bata'uta'u huri akakia apa'uakia ebabainakia, ha hanona maearima ikoikiai wairakia tohanai iruba weia kupai euhu ririna emai hanopakai.
13 Realizava sinais espantosos, chegando a fazer fogo descer do céu sobre a terra, à vista de todos.
14 Pokina bero ea'ina bata'uta'u huri akakia weiakia aiahu mahina kori'uaina herenai emiaho aonai ebabainakia haukiai hanopaka haukia e'oinakia. Aiahu mahina ibaruana ehore hanopaka maearimakia ebahi ahinakia kaiba'uku ha katebabaina aiahu mahina kori'uaina imarikiaina paunai, weiana akiuai imoa ea'ina ba emauri mue hauna.
14 Enganou os habitantes da terra com os sinais que lhe foi permitido realizar em nome da primeira besta. Ordenou que fizessem uma grande estátua da primeira besta, que havia sido mortalmente ferida e sobrevivido.
15 Aiahu mahina ibaruana hauna bero ea'ina, kaiba'uku weiana mauri maeabuna ebena ke'abi'abi, mai hiabu ebena kaiba'uku kehore maearima kehina benakia weiakia kaiba'uku a'i katekuti aina haukia ikoikiai kateahu 'arinakia.
15 Então lhe foi permitido dar vida a essa estátua, para que ela falasse, e a estátua da besta ordenou que fossem mortos todos que se recusassem a adorá-la.
16 Haeamona aiahu mahina ibaruana ehore maearima ikoikiai ebahi ahinakia, papakia mai apa'uakia, obia huakia mai uraru haukia, ta'ara a'i tia'i haukia mai ta'ara tia'i haukia, ikoikiai hanona mani'a ha imakia itipanai 'ao paukia ahakiai katea'ina.
16 Exigiu que grandes e pequenos, ricos e pobres, escravos e livres, todos recebessem uma marca na mão direita ou na testa.
17 Maearima mani'a weiana a'i kea'ina hauna hanona taba ha a'i kekawana mai taba ha a'i kekawakawai 'apuana, mani'a weiana hanona aiahu mahina weiana atana 'ao atana irere ituabina hauna.
17 E ninguém podia comprar nem vender coisa alguma sem essa marca, que era o nome da besta ou o número que representa seu nome.
18 Maearima mai ena aobero hauna ata ituabi neiana ke'iobina hanona ketaina, aobero hauna kehore aiahu mahina ata ituabina keraonana, pokina tuabi tuabi neiana hanona maearima ha atana ituabina ihobona, tuabi tuabi neiana hanona hinabu 'abaihau imabui harau haea reana 'abaihau (666).
18 Aqui é preciso sabedoria. Quem tem discernimento, trate de entender o significado do número da besta, pois é número de homem. Seu número é 666.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.