1 Timóteo 3
'Abi'uai Apa'uana Mahamahana (RRO) vs VC
1 “Hau ha nenuatae Tirama ena mareai iha'ini akana kebabaina raninai ia hanona aka namona nenuatae aina,” ṉa ti'abi aiho hanona 'abi tohana aoka tohanai kaha'i taeana hauna.
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Tirama ena marea iha'ini hauna hanona ena babai kenamo herenai beho ha a'i katetabu ahina, atawana kehamona, aona kebakiro, aona kea'i 'inina, katemariki aina, aru 'abaea haukia kea'i taeanakia ena ituai, haeamona bamarere akana kebabai haraina,
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 a'i keinu 'ari, a'i keaiahu ia ke'aiaunu, a'i keaibara, mai moni a'i keraona'au aina.
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 Ia hanona kipona ena itu haukia ke'ima harainakia haeamona nahuna kemaiainakia aiana kateka'aina mai katemariki aina.
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 (Hau ha kipona ena itu haukia a'i ke'ima harainakia raninai, Tirama ena marea haukia aea ke'ima harai aihonakia?)
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 Maearima bariumo nia'ikakauma hauna hanona mareai iha'ini haunai a'i katea'i taeana, pokina a'i meapa ba Tirama Satani eba'ehona 'abanai a'i me'eho.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 Ba murimuri haukia abomo ia katemariki aina, weiana a'i kate'uahi aina Satani ena rioai a'i meto'o.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Taeara ihobonai Tirama ena marea ena aka haukia abomo hoahoa namokia katebaiha baihai, bai'oi akakia a'i katebabai, a'i kateinuinu banaina, mai beho taearanai moni a'i katetabunakia.
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 Ia haukia hanona raonaraona apa'uakia weiakia Tirama aba ebawaira tinanakia a'ikakauma aonai haukia tia'i 'ininakia mai aokia berona namonai.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Ia haukia hanona kahabahobo 'uainakia ba herekiai beho ha a'i kahatabu ahina hanona tiakono akana katebabaina.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Taeara ihobonai atawakia abomo hoahoa namokia katebaiha baihai mai a'i kate'uahi 'uahi, bia a'i kateinu 'ari, mai aka ikoikiai aokiai hanona aia katebabua 'auna.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 Tirama ena marea ena aka hauna atawana kehamona haeamona nahuna mai ena itu haukia ke'ima harainakia.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Weiakia tiakono akana tebabai haraina haukia 'arakia hanona mariki 'ekakia katea'ina, ekia a'ikakauma katetabura ki'a Keriso Iesu pouna katehina haraina.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Au nabuabeni rani papana aonai aba kawahi kaihani'o, iamo marere neiana natiu ahina niwahi heremu,
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 pokina papana kamahari re'a marere neiana kebaraonani'o kipoka eka mauri aea kaha'ima harai aihona Tirama ena marea haukia baiatakiai, weiana hanona mauri Tiramana ena marea, Tirama ena 'abi tohana kemiaho aina kebataburana 'ekana.
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Aika naha'iobi haraina eka kuti taearana weiana Tirama herekai ebawaira tinana haukia hanona eapa'ua.
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.