Tiago 1
Rotherham Version (ROTH) vs BKJ
1 James, a servant, of God and of the Lord Jesus Christ,unto the twelve tribes that are in the dispersion, Wishes joy.
1 Tiago, um servo de Deus, e do Senhor Jesus Cristo, às doze tribos que estão dispersas no exterior, saudações.
2 All Joy, account it, my brethren, whensoever ye fall in with, manifold, temptations,
2 Meus irmãos, considerem tudo isso como alegria quando caírem em diversas tentações;
3 Taking note, that, the proving of your faith, worketh out endurance;
3 sabendo disto, que a prova da vossa fé opera a paciência.
4 But let, your endurance, have, mature work, that ye may be mature and complete, in nothing, coming short.
4 Que a paciência, no entanto, realize a sua obra perfeita, para que sejais perfeitos e completos, sem vos faltar coisa alguma.
5 But, if any of you is sinning short of wisdom, let him be asking of God, Who giveth unto all freely and upbraideth not, and it shall be given him;
5 Se algum de vós tem falta de sabedoria, peça-a a Deus, que a todos os homens dá liberalmente, e sem acepção, e lhes será concedida.
6 But let him be asking in faith, nothing, doubting, for, he that doubteth, is like a wave of the sea, wind-driven and storm-tossed,
6 Mas peça-a com fé, não hesitando; porque o que hesita é como a onda do mar, que é levada pelo vento, e lançada de uma para outra parte.
7 For let not that man think that he shall receive anything from the Lord
7 Não pense tal homem que receberá alguma coisa do Senhor.
8 A two-souled man, unstable in all his ways.
8 O homem indeciso é instável em todos os seus caminhos.
9 But boasting be the lowly brother in his uplifting;
9 Deixe o irmão de baixa posição social se alegrar em que ele é exaltado.
10 Whereas the rich, in his being brought low,because, as a flower of grass, he will pass away;
10 Porém o rico, em seu abatimento; porque como a flor da erva ele passará.
11 For the sun hath sprung up, with it scorching heat, and hath withered the grass, and, the flower thereof, hath fallen out, and, the beauty of the face thereof, hath perished,so, also the rich, in his goings, shall languish.
11 Porque o sol nasce com um calor ardente, e a erva seca, e a sua flor cai, e a graça da aparência perece; assim também se desvanecerá o rico em seus caminhos.
12 Happy the man who endureth temptation! Because, becoming approved, he shall receive the crown of lifewhich he hath promised unto them that love him.
12 Abençoado é o homem que resiste a tentação; porque, tendo sido posto à prova, receberá a coroa da vida, que o Senhor prometeu aos que o amam.
13 Let, no one, while tempted, be sayingFrom God, am I tempted,for, God, cannot be tempted by things evil, and, himself, tempteth no one;
13 Que homem algum, ao ser tentado, diga: Por Deus sou tentado; porque Deus não pode ser tentado pelo mal, e a nenhum homem tenta.
14 But, each one, is tempted, when, by his own coveting, he is drawn out and enticed,
14 Mas cada homem é tentado, quando atraído e seduzido pela sua própria concupiscência.
15 Then, the coveting, having conceived, giveth birth to sin, and, the sin, when full-grown, bringeth forth death.
15 Depois, havendo a concupiscência concebido, gera o pecado; e o pecado, sendo consumado, gera a morte.
16 Be not deceived, my brethren beloved:
16 Não erreis, meus amados irmãos.
17 Every good giving, and every perfect gift, is, from above, coming down from the Father of lightswith whom is no alternation, nor shadow cast, by turning:
17 Toda a boa dádiva e todo o dom perfeito vêm do alto, e descem do Pai das luzes, em quem não há mudança, nem sombra de variação.
18 Because he was so minded, he hath brought us forth with a word of truth, to the end we should be a sort of firstfruit of his creatures
18 De sua própria vontade, gerou-nos pela palavra da verdade, para que fôssemos como primícias das suas criaturas.
19 Ye know, my brethren beloved,but let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger,
19 Portanto, meus amados irmãos, todo o homem esteja pronto para ouvir, tardio em falar, tardio em irar-se.
20 For, mans anger, worketh not, Gods righteousness.
20 Porque a ira do homem não opera a justiça de Deus.
21 Wherefore, putting away all filthiness and overflow of baseness, in meekness, welcome ye the word fitted for inward growth, which is able to save your souls:
21 Portanto, rejeitando toda a imundície e superfluidade de malícia, recebei com mansidão a palavra em vós enxertada, a qual pode salvar as vossas almas.
22 Become ye doers of the word, and not hearers onlyreasoning yourselves astray;
22 E sede cumpridores da palavra, e não ouvintes apenas, enganando-vos a vós mesmos.
23 Because, if any is, a word-hearer, and not a doer, the same, is like unto a man observing his natural face in a mirror,
23 Porque, se alguém é ouvinte da palavra, e não cumpridor, é semelhante ao homem que contempla o seu rosto natural em um espelho.
24 For he observed himself, and is gone away, and, straightway, it hath escaped him,what manner of man, he was!
24 Porque ele contempla-se a si mesmo, e segue seu caminho, e logo se esquece que tipo de homem ele era.
25 But, he that hath obtained a nearer view into the perfect law of liberty, and hath taken up his abode by it, becomingnot a forgetful hearer, but a work doer, the same, happy in his doing, shall be.
25 Porém, aquele que atenta para a lei perfeita da liberdade, e nela persevera, não sendo um ouvinte esquecido, mas realizador da obra, este homem será abençoado em seu feito.
26 If any thinketh he is observant of religion, not curbing his own tongue, but deceiving his own heart, this ones, religious observance is, vain:
26 Se algum homem entre vós parece ser religioso, e não refreia a sua língua, antes engana o seu próprio coração, a religião desse homem é vã.
27 Religious observance, pure and undefiled with our God and Father, is, thisto be visiting orphans and widows in their affliction, unspotted, to keep, himself, from the world.
27 A religião, pura e imaculada diante de Deus e Pai, é esta: Visitar os órfãos e as viúvas nas suas tribulações, e manter-se sem manchas do mundo
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.