Salmos 84
Rotherham Version (ROTH) vs ARC
1 How lovely are thy habitations, O Yahweh of hosts!
1 Quão amáveis são os teus tabernáculos, Senhor dos Exércitos!
2 My soul, longethyea even languishethfor the courts of Yahweh,My heart and my flesh, shout aloud for a Living GOD.
2 A minha alma está anelante e desfalece pelos átrios do Senhor ; o meu coração e a minha carne clamam pelo Deus vivo.
3 Even the sparrow, hath found a home, And, the swallow, a nest for herself, where she hath laid her young, Thine altars, O Yahweh of hosts, My king and my God!
3 Até o pardal encontrou casa, e a andorinha, ninho para si e para a sua prole, junto dos teus altares, Senhor dos Exércitos, Rei meu e Deus meu.
4 How happy are they who abide in thy house,Still are they praising thee. Selah.
4 Bem-aventurados os que habitam em tua casa; louvar-te-ão continuamente. (Selá)
5 How happy the men whose strength is in thee, Festive processions are in their heart.
5 Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados,
6 Passing through the balsam-vale, A place of fountains, they make it, Yea, with blessings, is it covered by the early rain.
6 o qual, passando pelo vale de Baca, faz dele uma fonte; a chuva também enche os tanques.
7 They go from strength to strength, Each one appeareth before God in Zion.
7 Vão indo de força em força; cada um deles em Sião aparece perante Deus.
8 O Yahweh, God of hosts, hear thou my prayer,Give hear, thou God of Jacob. Selah.
8 Senhor , Deus dos Exércitos, escuta a minha oração; inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó! (Selá)
9 Our Shield, behold thou, O God, And look upon the face of thine Anointed One.
9 Olha, ó Deus, escudo nosso, e contempla o rosto do teu ungido.
10 For better is a day in thy courts, than a thousand, I choose rather to stand at the threshold in the house of my God, Than to dwell in the tents of lawlessness.
10 Porque vale mais um dia nos teus átrios do que, em outra parte, mil. Preferiria estar à porta da Casa do meu Deus, a habitar nas tendas da impiedade.
11 For, a sun and shield, is Yahweh God,Grace and glory, will Yahweh give, He will not withhold what is good, from them who walk without blame.
11 Porque o Senhor Deus é um sol e escudo; o Senhor dará graça e glória; não negará bem algum aos que andam na retidão.
12 O Yahweh of hosts! How happy the man who trusteth in thee!
12 Senhor dos Exércitos, bem-aventurado o homem que em ti põe a sua confiança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 84, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.