Salmos 16

Rotherham Version (ROTH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Preserve me, O GOD, for I have sought refuge in thee.
1 Poema de Davi. Guardai-me, ó Deus, porque é em vós que procuro refúgio.
2 Thou hast said unto Yahweh, My Lord, art thou! My goodness, mounteth not unto thee.
2 Digo a Deus: Sois o meu Senhor, fora de vós não há felicidade para mim.
3 It belongeth unto the holy ones, whom, in his own land, Yahweh, ennobleth, In whom is all his delight
3 Quão admirável tornou Deus o meu afeto para com os santos que estão em sua terra.
4 They multiply their idolsanother, have they purchased! I will not pour out their drink-offerings of blood, nor will I take up their names on my lips.
4 Numerosos são os sofrimentos que suportam aqueles que se entregam a estranhos deuses. Não hei de oferecer suas libações de sangue e meus lábios jamais pronunciarão o nome de seus ídolos.
5 Yahweh, is mine allotted portion and my cup, Thou, art maintaining my lot.
5 Senhor, vós sois a minha parte de herança e meu cálice; vós tendes nas mãos o meu destino.
6 The lines, have fallen unto me, in pleasant places, Verily an inheritance that delighteth me.
6 O cordel mediu para mim um lote aprazível, muito me agrada a minha herança.
7 I will bless Yahweh, who hath counselled me,Surely, by night, shall mine impulses admonish me.
7 Bendigo o Senhor porque me deu conselho, porque mesmo de noite o coração me exorta.
8 I have set Yahweh before me continually, because he is on my right hand, I shall not be shaken!
8 Ponho sempre o Senhor diante dos olhos, pois ele está à minha direita; não vacilarei.
9 Therefore, hath my heart rejoiced, and mine honour exulted, Yea, my flesh, shall settle down securely;
9 Por isso meu coração se alegra e minha alma exulta, até meu corpo descansará seguro,
10 For thou wilt not abandon my soul to hades, neither wilt thou suffer thy man of lovingkindness, to see corruption:
10 porque vós não abandonareis minha alma na habitação dos mortos, nem permitireis que vosso Santo conheça a corrupção.
11 Thou wilt cause me to know, the path of life,Fulness of joys before thee, Pleasures at thy right hand evermore.
11 Vós me ensinareis o caminho da vida, há abundância de alegria junto de vós, e delícias eternas à vossa direita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.