Salmos 16

Rotherham Version (ROTH) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Preserve me, O GOD, for I have sought refuge in thee.
1 Guarda-me, ó Deus, pois em ti eu tenho segurança!
2 Thou hast said unto Yahweh, My Lord, art thou! My goodness, mounteth not unto thee.
2 Eu disse a Deus, o Senhor : “Tu és o meu Senhor; tudo o que tenho de bom vem de ti.”
3 It belongeth unto the holy ones, whom, in his own land, Yahweh, ennobleth, In whom is all his delight
3 Como são admiráveis as pessoas que se dedicam a Deus! O meu maior prazer é estar na companhia delas.
4 They multiply their idolsanother, have they purchased! I will not pour out their drink-offerings of blood, nor will I take up their names on my lips.
4 Aqueles que correm atrás de outros deuses trazem muito sofrimento para si mesmos. Eu não tomarei parte nas suas ofertas de sangue, nem adorarei os seus deuses.
5 Yahweh, is mine allotted portion and my cup, Thou, art maintaining my lot.
5 Tu, ó Senhor Deus, és tudo o que tenho. O meu futuro está nas tuas mãos; tu diriges a minha vida.
6 The lines, have fallen unto me, in pleasant places, Verily an inheritance that delighteth me.
6 Como são boas as bênçãos que me dás! Como são maravilhosas!
7 I will bless Yahweh, who hath counselled me,Surely, by night, shall mine impulses admonish me.
7 Eu louvo a Deus, o Senhor , pois ele é o meu conselheiro, e durante a noite a minha consciência me avisa.
8 I have set Yahweh before me continually, because he is on my right hand, I shall not be shaken!
8 Estou certo de que o Senhor está sempre comigo; ele está ao meu lado direito, e nada pode me abalar.
9 Therefore, hath my heart rejoiced, and mine honour exulted, Yea, my flesh, shall settle down securely;
9 Por isso o meu coração está feliz e alegre, e eu, um ser mortal, me sinto bem seguro,
10 For thou wilt not abandon my soul to hades, neither wilt thou suffer thy man of lovingkindness, to see corruption:
10 porque tu, ó Deus, me proteges do poder da morte. Eu tenho te servido fielmente, e por isso não deixarás que eu desça ao
11 Thou wilt cause me to know, the path of life,Fulness of joys before thee, Pleasures at thy right hand evermore.
11 Tu me mostras o caminho que leva à vida. A tua presença me enche de alegria e me traz felicidade para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.