Salmos 10

Rotherham Version (ROTH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Wherefore, O Yahweh, shouldst thou stand afar off? hide thyself, in times of destitution?
1 Por que te conservas ao longe, Senhor? Por que te escondes em tempos de angústia?
2 In the pride of the lawless one, he hotly pursueth the poor, let them be caught in the plots which they have devised!
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam eles apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 For the lawless one hath boasted over the longing of his soul, and, the robber, hath blasphemed Yahweh.
3 Pois o ímpio gloria-se do desejo do seu coração, e o que é dado à rapina despreza e maldiz o Senhor.
4 The lawless one, in the loftiness of his countenance, will not enquire, God is not in any of his plots:
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não o busca; todos os seus pensamentos são: Não há Deus.
5 His ways are firm at all times, On high, are thy righteous regulations, out of his sight, As for all his adversaries, he puffeth at them:
5 Os seus caminhos são sempre prósperos; os teus juízos estão acima dele, fora da sua vista; quanto a todos os seus adversários, ele os trata com desprezo.
6 He hath said in his heart, I shall not be shaken,From generation to generation, shall I be in no misfortune.
6 Diz em seu coração: Não serei abalado; nunca me verei na adversidade.
7 With cursing, his mouth is full, and with deceptions and oppression, Under his tongue, are trouble and mischief:
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de opressão; debaixo da sua língua há malícia e iniqüidade.
8 He abideth in the lurking-place of villages, In the hiding-places, he murdereth the innocent,His eyes, for the unfortunate, are on the watch:
8 Põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.
9 He lieth in wait in a hiding-place, like a lion in his covert, He lieth in wait to catch the humbled, He catcheth the humbled, by drawing him into his net:
9 Qual leão no seu covil, está ele de emboscada num lugar oculto; está de emboscada para apanhar o pobre; apanha-o, colhendo-o na sua rede.
10 He croucheth, he lieth down, then falleth he with his strong claws upon the unfortunate.
10 Abaixa-se, curva-se; assim os desamparados lhe caem nas fortes garras.
11 He hath said in his heart, GOD hath forgotten,He hath veiled his face, Oh he hath never seen!
11 Diz ele em seu coração: Deus se esqueceu; cobriu o seu rosto; nunca verá isto.
12 Arise! Yahweh! O GOD! raise thy hand,Do not forget the patient!
12 Levanta-te, Senhor; ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados.
13 Wherefore hath the lawless one blasphemed God? He hath said in his heart, Thou wilt not require !
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração: Tu não inquirirás?
14 Thou hast seen! For, thou, mischief and misery, dost discern, to requite with thine own hand, Unto thee, doth, the unfortunate one, give himself up, To the fatherless, thou thyself, hast become a helper.
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para o tomares na tua mão; a ti o desamparado se entrega; tu és o amparo do órfão.
15 Shatter thou the arm of the lawless one, And, as for the wrongful, wilt thou not enquire for his lawlessnesswilt thou not find ?
15 Quebra tu o braço do ímpio e malvado; esquadrinha a sua maldade, até que a descubras de todo.
16 Yahweh, is king, to times age-abiding and beyond, The nations have perished out of his land.
16 O Senhor é Rei sempre e eternamente; da sua terra perecerão as nações.
17 The longing of the patient, thou hast heard, O Yahweh, Thou wilt establish their heart, Thou wilt make attentive thine ear:
17 Tu, Senhor, ouvirás os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; inclinarás o teu ouvido,
18 To vindicate the fatherless and the crushed, A man of the earth, shall, no further, cause terror!
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não mais inspire terror.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.