Provérbios 9

Rotherham Version (ROTH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Wisdom, hath builded her house, hath hewn out her seven pillars;
1 A Sabedoria edificou a sua casa, lavrou as suas sete colunas.
2 hath slaughtered her beasts, hath mingled her wine, hath even set in order her table;
2 Carneou os seus animais, misturou o seu vinho e arrumou a sua mesa.
3 hath sent forth her maidens, She crieth aloud, upon the tops of the heights of the city:
3 Já deu ordens às suas criadas e, assim, convida desde as alturas da cidade:
4 Whoso is simple, let him turn in hither, as for him that lacketh sense, she saith to him
4 Quem é simples, volte-se para aqui. Aos faltos de senso diz:
5 Come, feed on my food, and drink of the wine I have mingled;
5 Vinde, comei do meu pão e bebei do vinho que misturei.
6 Forsake the simple ones, and live, and advance in the way of understanding.
6 Deixai os insensatos e vivei; andai pelo caminho do entendimento.
7 He that rebuketh a scoffer, getteth to himself contempt, and, he that reproveth a lawless man, his shame.
7 O que repreende o escarnecedor traz afronta sobre si; e o que censura o perverso a si mesmo se injuria.
8 Do not reprove a scoffer, lest he hate thee, Reprove a wise man, and he will love thee.
8 Não repreendas o escarnecedor, para que te não aborreça; repreende o sábio, e ele te amará.
9 Give to a wise man, and he will be wiser still, Inform a righteous man, and he will increase learning.
9 Dá instrução ao sábio, e ele se fará mais sábio ainda; ensina ao justo, e ele crescerá em prudência.
10 The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, and, the knowledge of the Holy, is understanding;
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é prudência.
11 For, by me, shall be multipliedthy days, and there be added to theethe years of life.
11 Porque por mim se multiplicam os teus dias, e anos de vida se te acrescentarão.
12 If thou art wise, thou art wise for thyself, but, if thou scoff, alone, shalt thou bear it.
12 Se és sábio, para ti mesmo o és; se és escarnecedor, tu só o suportarás.
13 The woman Stupidity, is boisterous, so simple that she knoweth not what she would do;
13 A loucura é mulher apaixonada, é ignorante e não sabe coisa alguma.
14 So she sitteth at the entrance of her house, upon a seat, in the heights of the city;
14 Assenta-se à porta de sua casa, nas alturas da cidade, toma uma cadeira,
15 To invite them who pass by the way, who are going straight on in their paths:
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 Whoso is simple, let him turn aside hither, and, as for him that lacketh sense, she saith to him:
16 Quem é simples, volte-se para aqui. E aos faltos de senso diz:
17 Stolen waters, will be sweet,and a secret meal, will be pleasant;
17 As águas roubadas são doces, e o pão comido às ocultas é agradável.
18 But he knoweth not, that the shades are there; In the depths of hades, are her guests.
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.