Provérbios 18

Rotherham Version (ROTH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 A man seeketh, for satisfaction, going his own way, through all safe counsel, he breaketh.
1 Quem vive isolado se preocupa apenas consigo e rejeita todo bom senso.
2 A dullard, delighteth not, in understanding, in nothing save the exposing of his own heart.
2 O tolo não se interessa pelo entendimento; só quer saber de expressar suas opiniões.
3 When the lawless man cometh in, then cometh also contempt, and, with shame, reproach.
3 A prática do mal resulta em desonra; o comportamento vergonhoso causa desprezo.
4 Deep waters, are the words of a mans mouth,a bubbling brook, the well-spring of wisdom.
4 Palavras sábias são como águas profundas; a sabedoria flui do sábio como riacho transbordante.
5 To prefer a lawless man, is not good, thrusting away the righteous, in judgment.
5 Não é certo absolver o culpado nem negar justiça ao inocente.
6 the lips of a dullard, enter into contention, and his mouth, for blows, crieth out.
6 As palavras do tolo o envolvem em brigas; ele pede para receber uma surra.
7 The mouth of a dullard, is his ruin, and, his lips, are a snare to his soul.
7 A boca do tolo é sua ruína; ele cai na armadilha dos próprios lábios.
8 the words of a tattler, are dainties, they, therefore go down into the chambers of the inner man.
8 Calúnias são petiscos saborosos que descem até o íntimo de quem ouve.
9 Surely he that is slothful in his work, brother, is he to a master at laying waste.
9 Quem é relaxado em seu trabalho causa tanto estrago quanto aquele que destrói.
10 A tower of strength, is the Name of Yahweh, thereinto, runneth the righteous, and is safe.
10 O nome do S enhor é fortaleza segura; o justo corre para ele e fica protegido.
11 The substance of a rich man, is his strong city, and like a high wall, in his imagination.
11 O rico vê sua riqueza como uma cidade fortificada; imagina que é uma muralha alta e segura.
12 Before grievous injury, a mans heart is haughty, and, before honour, is humility.
12 A arrogância precede a destruição; a humildade precede a honra.
13 He that answereth before he heareth, a folly, it is to him, and, a reproach.
13 Falar sem antes ouvir os fatos é vergonhoso e insensato.
14 The spirit of a man, sustaineth his sickness, but, a dejected spirit, who can bear it?
14 O espírito da pessoa sustenta seu corpo enfermo, mas quem pode suportar o espírito abatido?
15 the heart of the intelligent, acquireth knowledge, yea, the ear of the wise, seeketh knowledge.
15 Quem tem discernimento está sempre pronto a aprender; seus ouvidos estão abertos para o conhecimento.
16 The gift of a man, maketh room for him, and, before great men, setteth him down.
16 As portas se abrem para quem dá presentes; eles dão acesso a pessoas importantes.
17 Righteous is he that is first in his own cause, then cometh his neighbour, and thoroughly searcheth him.
17 Quem fala primeiro no tribunal parece ter razão, até que seu oponente comece a lhe fazer perguntas.
18 The lot causeth, contentions, to cease, and, the mighty, it parteth.
18 Lançar sortes acaba com discussões e resolve contendas entre adversários poderosos.
19 A brother estranged,
19 É mais difícil reconquistar um amigo ofendido que uma cidade fortificada; as discussões separam amigos como um portão trancado.
20 Of the fruit of a mans mouth, shall his inmost mind be satisfied, with the product of his lips, shall he be satisfied.
20 As palavras sábias saciam como uma boa refeição; as palavras certas dão satisfação.
21 Death and life, are in the power of the tongue, and, its friends, shall eat its fruits.
21 A língua tem poder para trazer morte ou vida; quem gosta de falar arcará com as consequências.
22 Who hath found a wife, hath found a blessing, and hath obtained favour from Yahweh.
22 O homem que encontra uma esposa encontra um bem precioso e recebe o favor do S
23 Supplications, doth the poor man utter, but, the rich, answereth fiercely.
23 O pobre suplica por misericórdia; o rico responde com insultos.
24 A man having
24 Alguns que se dizem amigos destroem uns aos outros, mas o verdadeiro amigo é mais próximo que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.