Provérbios 18

Rotherham Version (ROTH) vs BKJ

Sair da comparação
1 A man seeketh, for satisfaction, going his own way, through all safe counsel, he breaketh.
1 O homem que se isola busca seu próprio desejo, procurou e intermediou com toda a sabedoria.
2 A dullard, delighteth not, in understanding, in nothing save the exposing of his own heart.
2 Um tolo não tem prazer no entendimento, mas isso o seu coração pode descobrir por si mesmo.
3 When the lawless man cometh in, then cometh also contempt, and, with shame, reproach.
3 Quando vier o perverso, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
4 Deep waters, are the words of a mans mouth,a bubbling brook, the well-spring of wisdom.
4 As palavras da boca de um homem são como águas profundas, e a fonte da sabedoria como um ribeiro que corre.
5 To prefer a lawless man, is not good, thrusting away the righteous, in judgment.
5 Não é bom aceitar a pessoa do perverso para derrubar o justo em juízo.
6 the lips of a dullard, enter into contention, and his mouth, for blows, crieth out.
6 Os lábios de um tolo entram em contenda, e a sua boca pede por pancadas.
7 The mouth of a dullard, is his ruin, and, his lips, are a snare to his soul.
7 A boca de um tolo é a sua destruição, e os seus lábios são o laço da sua alma.
8 the words of a tattler, are dainties, they, therefore go down into the chambers of the inner man.
8 As palavras do mexeriqueiro são como feridas; elas descem às partes mais profundas da barriga.
9 Surely he that is slothful in his work, brother, is he to a master at laying waste.
9 Aquele que também é preguiçoso no seu trabalho, é irmão daquele que é um grande desperdiçador.
10 A tower of strength, is the Name of Yahweh, thereinto, runneth the righteous, and is safe.
10 O nome do ­SENHOR é uma torre forte, o justo corre para ela e está seguro.
11 The substance of a rich man, is his strong city, and like a high wall, in his imagination.
11 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, e como uma muralha alta é a sua própria presunção.
12 Before grievous injury, a mans heart is haughty, and, before honour, is humility.
12 O coração do homem se exalta antes de ser destruído, e antes da honra está a humildade.
13 He that answereth before he heareth, a folly, it is to him, and, a reproach.
13 Aquele que responde uma questão antes de ouvi-la, é loucura e vergonha sobre si.
14 The spirit of a man, sustaineth his sickness, but, a dejected spirit, who can bear it?
14 O espírito do homem sustentará a sua enfermidade, mas um espírito ferido, quem o suportará?
15 the heart of the intelligent, acquireth knowledge, yea, the ear of the wise, seeketh knowledge.
15 O coração do prudente adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca o conhecimento.
16 The gift of a man, maketh room for him, and, before great men, setteth him down.
16 O presente de um homem abre o seu caminho e o leva diante de grandes homens.
17 Righteous is he that is first in his own cause, then cometh his neighbour, and thoroughly searcheth him.
17 Aquele que é o primeiro em sua própria causa parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.
18 The lot causeth, contentions, to cease, and, the mighty, it parteth.
18 A sorte faz com que as contendas cessem, e divide entre os poderosos.
19 A brother estranged,
19 O irmão ofendido é mais difícil de se conquistar do que uma cidade forte; e suas contendas são como as barras de um castelo.
20 Of the fruit of a mans mouth, shall his inmost mind be satisfied, with the product of his lips, shall he be satisfied.
20 A barriga de um homem se satisfará com o fruto de sua boca, e com o acréscimo de seus lábios ele estará satisfeito.
21 Death and life, are in the power of the tongue, and, its friends, shall eat its fruits.
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aqueles que a amam comerão do seu fruto.
22 Who hath found a wife, hath found a blessing, and hath obtained favour from Yahweh.
22 Aquele que encontra uma esposa acha uma coisa boa, e obtém o favor do ­SENHOR.
23 Supplications, doth the poor man utter, but, the rich, answereth fiercely.
23 O pobre usa súplicas, mas o rico responde com dureza.
24 A man having
24 Um homem que tem amigos deve mostrar-se amigável, e há um amigo mais chegado do que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.