Jonas 2

Rotherham Version (ROTH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Then prayed Jonah, unto Yahweh, his God,out of the belly of the fish;
1 Do fundo das entranhas do peixe, Jonas fez esta prece ao Senhor, seu Deus:
2 and saidI criedout of my distressunto Yahweh, and he answered me,Out of the belly of hades, called I, Thou didst hear my voice.
2 Em minha aflição, invoquei o Senhor, e ele ouviu-me. Do meio da morada dos mortos, clamei a vós, e ouvistes minha voz.
3 For thou hast cast me into the deep, into the heart of the seas, and, a flood, enveloped me,All thy breakers and thy rolling waves, over me, passed.
3 Lançastes-me no abismo, no meio das águas e as ondas me envolviam. Todas as vossas vagas e todas as vossas ondas passavam sobre mim.
4 And, I, said, I am driven out from before thine eyes,Yet will I again have regard unto thy holy temple:
4 E eu já dizia: fui rejeitado de diante de vossos olhos. Acaso me será dado ainda rever vosso santo templo?!
5 The waters, encompassed me, to the peril of my life, The roaring deep, enveloped me,The sea-weed, was wrapped about my head:
5 As águas envolviam-me até a garganta, o abismo me cercava. As algas envolviam-me a cabeça.
6 To the roots of the mountains, went I down, As for the earth, her bars, were about me, age-abidingly,Then didst thou bring upout of the pitmy life, O Yahweh my God.
6 Eu tinha descido até as raízes das montanhas, até a terra cujos ferrolhos eternos {se fecharam} sobre mim.
7 When my soul, darkened itself over me, Yahweh, I remembered,and my prayer, came in unto thee, unto thy holy temple.
7 Quando desfalecia a minha vida, pensei no Senhor; minha oração chegou a vós, no vosso santo templo.
8 They who take heed to the vanities of falsehood, do, their own lovingkindness, forsake.
8 Os que servem a ídolos vãos abandonam a fonte das graças.
9 But, I, with the voice of praise, will sacrifice unto thee, What I have vowed, I will pay,Salvation, belongeth to Yahweh!
9 Eu, porém, oferecerei um sacrifício com cânticos de louvor, e cumprirei o voto que fiz. Do Senhor vem a salvação.
10 So then Yahweh spake unto the fish,and it vomited out Jonah, upon the dry land.
10 Então o Senhor ordenou ao peixe, e este vomitou Jonas na praia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.