Isaías 55

Rotherham Version (ROTH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ho! every one that thirsteth! Come ye to the waters, Yea he that hath no money,Come yebuy corn, and eat, Yea comebuy corn without money, And without price, wine and milk,
1 “Alguém tem sede? Venha e beba, mesmo que não tenha dinheiro! Venha, beba vinho ou leite; é tudo de graça!
2 Wherefore should ye spend, Money, for that which is not bread? Or your labour, for that which, satisfieth not? Keep on hearkening unto me, And, so eat that which is good, And let your soul take exquisite delight in fatness:
2 Por que gastar seu dinheiro com comida que não fortalece? Por que pagar por aquilo que não satisfaz? Ouçam-me, e vocês comerão o que é bom e se deliciarão com os alimentos mais saborosos.
3 Incline your ear, and come unto me, Hearken, That your soul, may live,That I may solemnise for you a covenant age-abiding, The Lovingkindness to David, well-assured.
3 “Venham a mim com os ouvidos bem abertos; escutem, e encontrarão vida. Farei com vocês uma aliança permanente, o amor que fielmente prometi a Davi.
4 Lo! As a witness to the peoples, have I given him,As a leader and commander to the peoples:
4 Vejam como eu o usei para mostrar meu poder aos povos; eu o fiz governante das nações.
5 Lo! A nation thou shalt not know, shalt thou call, And, a nation which hath not known thee, unto thee, shall run,For the sake of Yahweh thy God, And for the Holy One of Israel, because he hath adorned thee.
5 Vocês também darão ordens a nações que não conhecem, e povos desconhecidos virão correndo lhes obedecer. Pois eu, o S o Santo de Israel, os tornei gloriosos.”
6 Seek Yahweh while he may be found,Call ye upon him while he is near:
6 Busquem o S enhor enquanto podem achá-lo; invoquem-no agora, enquanto ele está perto.
7 Let the lawless forsake his way, And the man of iniquity, his thoughts,And let him return unto Yahweh That he may have compassion upon him, And unto our God, For he will abundantly pardon.
7 Que os perversos mudem de conduta e deixem de lado até mesmo a ideia de fazer o mal. Que se voltem para o S sim, voltem-se para nosso Deus, pois ele os perdoará generosamente.
8 For, my thoughts, are not, your thoughts, Nor, your ways, my ways,Declareth Yahweh.
8 “Meus pensamentos são muito diferentes dos seus”, diz o S enhor , “e meus caminhos vão muito além de seus caminhos.
9 For, higher, are the heavens than the earth,So, higher, are My ways than your ways, and My thoughts than your thoughts.
9 Pois, assim como os céus são mais altos que a terra, meus caminhos são mais altos que seus caminhos, e meus pensamentos, mais altos que seus pensamentos.
10 For, as the rain and the snow descend from the heavens. And thither, do not return, Except they have watered the earth. And caused it to bring forth and bud,And given seed to the sower, and bread to the eater,
10 “A chuva e a neve descem dos céus e na terra permanecem até regá-la. Fazem brotar os cereais e produzem sementes para o agricultor e pão para os famintos.
11 So, shall my word be that goeth forth out of my mouth, It shall not return unto me void,But shall accomplish that which I please, And shall prosper in that whereunto I have sent it.
11 O mesmo acontece à minha palavra: eu a envio, e ela sempre produz frutos. Ela fará o que desejo e prosperará aonde quer que eu a enviar.
12 For with gladness shall ye come forth, And in peace, shall ye be led,the mountains and the hills shall break out, before you, into shouts of triumph, And all the wild trees shall clap their hands:
12 Vocês viverão com alegria e paz; os montes e as colinas cantarão, e as árvores do campo baterão palmas.
13 Instead of the thorn-bush, shall come up the fir-tree, And instead of the nettle, shall come up the myrtle-tree,So shall it become unto Yahweh, a Name, A Sign age-abiding, which shall not be cut off.
13 Onde antes havia espinhos, crescerá o cipreste; onde antes havia urtigas, brotará a murta. Isso resultará em glória para o nome do S será sinal permanente, que nunca será destruído.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.