2 Crônicas 17

Rotherham Version (ROTH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 And Jehoshaphat his son reigned in his stead,and strengthened himself against Israel;
1 Seu filho Josafá sucedeu-lhe no trono. Ele se fortificou contra Israel.
2 and put forces in all the fortified cities of Judah,and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of Ephraim, which Asa his father had captured.
2 Colocou tropas em todas as cidades fortes de Judá, guarnições em toda a terra e nas cidades de Efraim das quais se tinha apoderado seu pai Asa.
3 And it came to pass, that, Yahweh, was with Jehoshaphat,because he walked in the first ways of David his father, and sought not unto the Baalim;
3 O Senhor estava com Josafá, porque este seguia os exemplos que, a princípio, dera seu pai: não corria atrás dos Baal,
4 for, unto the God of his father, he sought, and, in his commandments, he walked,and not according to the doing of Israel.
4 mas só procurava o Deus de seus pais, observando seus mandamentos, sem fazer nada de semelhante ao que fazia Israel.
5 Therefore did Yahweh establish the kingdom in his hand, and all Judah gave a present unto Jehoshaphat,and he came to have riches and honour, in abundance.
5 Por isso o Senhor confirmou o poder em suas mãos. Todo o Judá lhe trazia presentes; teve riqueza em abundância e glória.
6 And his heart was encouraged, in the ways of Yahweh,and he, yet further, took away the high places and the Sacred Stems, out of Judah.
6 Cheio de confiança na obra do Senhor, fez desaparecer de Judá os lugares altos e os ídolos asserás.
7 And, in the third year of his reign, he sent to his rulers, even to Ben-hail and to Obadiah and to Zechariah, and to Nethanel, and to Micaiah,that they were to teach throughout the cities of Judah;
7 No terceiro ano de seu reinado, enviou seus chefes, Benail, Obdias, Zacarias, Natanael e Miquéias, para que ensinassem nas cidades de Judá.
8 and, with them, Levites, Shemaiah and Nethaniah and Zebadiah and Asahel and Shemiramoth and Jehonathan, and Adonijah and Tobijah and Tob-adonijah, Levites,and, with them, Elishama and Jehoram, priests;
8 Ele os fez acompanhar pelos levitas Semeías, Natanias, Zabadias, Asael, Semiramot, Jonatã, Adonias, Tobias, Tobadonias, e pelos sacerdotes Elisama e Jorão.
9 and they taught throughout Judah, and, with them, was the book of the law of Yahweh,so they went round throughout all the cities of Judah, and taught the people.
9 Ensinaram em Judá, levando consigo o livro da lei do Senhor, e percorreram todas as cidades de Judá, instruindo o povo.
10 And it came to pass, that, the dread of Yahweh, was upon all the kingdoms of the countries, that were round about Judah,and they warred not against Jehoshaphat.
10 O terror do Senhor difundiu-se em todos os reinos que cercavam Judá, os quais se abstiveram de fazer guerra a Josafá.
11 And, from among the Philistines, were they bringing in unto Jehoshaphat a present, and silver as tribute,even the Arabians, were bringing in unto him flocks, seven thousand seven hundred rams, and seven thousand seven hundred he-goats.
11 Mesmo os filisteus vieram trazer a Josafá presentes e um tributo em prata; os árabes também lhe trouxeram gado miúdo: sete mil e setecentos carneiros e sete mil e setecentos bodes.
12 And so it came to pass that, Jehoshaphat, went on waxing surpassingly great,and he built, throughout Judah, fortresses and cities for store;
12 Josafá aumentava seu poder. Construiu em Judá fortalezas e cidades de entrepostos.
13 and, much business, had he, throughout the cities of Judah,but, the men of war, the heroes of valour, were in Jerusalem.
13 Realizou grandes trabalhos nas cidades de Judá. Havia em Jerusalém guerreiros cheios de valentia.
14 And, these, are the numbers of them, by their ancestral house,To Judah, pertained rulers of thousands, Adnah the chief, and, with him, mighty men of valour, three hundred thousand;
14 Eis a sua enumeração segundo suas famílias: de Judá, os chefes de milhares eram: o chefe Adna, com trezentos mil valentes guerreiros;
15 and, under his direction, was Jehohanan the chief,and, with him, two hundred and eighty thousand;
15 ao seu lado o chefe Joanã, com duzentos e oitenta mil valentes guerreiros;
16 and, under his direction, Amasiah son of Zichri, who willingly offered himself unto Yahweh,and, with him, two hundred thousand heroes of valour.
16 ao seu lado Amasias, filho de Zecri, voluntariamente consagrado ao Senhor, com duzentos mil valentes guerreiros.
17 And, out of Benjamin, a hero of valour, Eliada,and, with him, armed with bow and buckler, two hundred thousand;
17 De Benjamim: o valoroso Eliada, com duzentos mil homens providos de arcos e de escudos;
18 and, under his direction, Jehozabad,and, with him, a hundred and eighty thousand, equipped for war.
18 ao seu lado Josabad, com quatrocentos e vinte mil homens equipados para a guerra.
19 These, were they who were waiting upon the king,besides those whom the king placed in the fortified cities, throughout all Judah.
19 Essas eram as pessoas a serviço do rei, além das guarnições colocadas por ele nas fortalezas da terra de Judá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.