2 Coríntios 6

Rotherham Version (ROTH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 As co-workers, however, we also beseech, that, not in vain, the favour of God, ye welcome;
1 E nós, cooperando com ele, também vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão;
2 For he saithIn an approved season, have I hearkened unto thee, and, in a day of salvation, have succoured thee;Lo! now, a well-approved season, Lo! now, a day of salvation:
2 {porque diz: No tempo aceitável te escutei e no dia da salvação te socorri; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação};
3 Giving, no single, occasion of stumbling, in anything, that the ministry be not blamed;
3 não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado.
4 But, in everything, commending ourselves as Gods ministers,in much endurance, in tribulations, in necessities, in straits,
4 Antes em tudo recomendando-nos como ministros de Deus; em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,
5 in stripes, in imprisonments, in tumults, in toilings, in watchings, in fastings,
5 em açoites, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em vigílias, em jejuns,
6 in sanctity, in knowledge, in long-suffering, in graciousness, in Holy Spirit,
6 na pureza, na ciência, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 in love unfeigned, in discourse of truth, in power of God; through the weapons of righteousness on the right hand and left,
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça à direita e à esquerda,
8 through glory and dishonour, through bad report and good report; as deceivers, and yet true,
8 por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
9 as unknown, and yet well-known, as dying, and lo! we live, as disciplined, and yet not put to death,
9 como desconhecidos, porém bem conhecidos; como quem morre, e eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
10 as grieving, yet, ever, rejoicing, as destitute, yet making, many, rich, as holding, nothing, and yet firmly holding, all things.
10 como entristecidos, mas sempre nos alegrando; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.
11 Our mouth, is opened unto you, O Corinthians! our heart, hath become enlarged:
11 Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado!
12 Ye are not straitened in us, but are straitened in your hearts affections;
12 Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.
13 Howbeit, by way of the like recompenseas, unto children, I speak, be enlarged, even, ye.
13 Ora, em recompensa disto {falo como a filhos}, dilatai-vos também vós.
14 Be not getting diversely yoked with unbelievers; for what partnership have righteousness and lawlessness? Or what fellowship hath light with darkness?
14 Não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade tem a justiça com a injustiça? ou que comunhão tem a luz com as trevas?
15 And what concord hath Christ with Beliar? Or what part hath a believer with an unbeliever?
15 Que harmonia há entre Cristo e Belial? ou que parte tem o crente com o incrédulo?
16 And what agreement hath a shrine of God with idols? For, we, are shrine of a God, that liveth:even as God hath saidwill dwell in them, and walk, and will be their God, and, they, shall be my people.
16 E que consenso tem o santuário de Deus com ídolos? Pois nós somos santuário de Deus vivo, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
17 Wherefore come ye forth out of their midst, and be separated,saith Lord,and, one impure, do not touch; and, I, will give you welcome,
17 Pelo que, saí vós do meio deles e separai-vos, diz o Senhor; e não toqueis coisa imunda, e eu vos receberei;
18 And will become your Father, and, ye, shall become my sons and daughters, saith
18 e eu serei para vós Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.