1 Pedro 5

Rotherham Version (ROTH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Elders, therefore, among you, I exhort who am their co-elder and a witness of the sufferings of the Christ, who also, in the glory about to be revealed, have, a share;
1 Eis a exortação que dirijo aos anciãos que estão entre vós; porque sou ancião como eles, fui testemunha dos sofrimentos de Cristo e serei participante com eles daquela glória que se há de manifestar.
2 Shepherd the beloved flock of God, which is among you,not by compulsion, but by choice, nor yet for base gain, but of a ready mind,
2 Velai sobre o rebanho de Deus, que vos é confiado. Tende cuidado dele, não constrangidos, mas espontaneamente; não por amor de interesse sórdido, mas com dedicação;
3 Nor yet as lording it over the allotted portions, but becoming, ensamples, to the beloved flock;
3 não como dominadores absolutos sobre as comunidades que vos são confiadas, mas como modelos do vosso rebanho.
4 And, when the Chief Shepherd is manifested, ye shall bear away, the unfading crown of glory.
4 E, quando aparecer o supremo Pastor, recebereis a coroa imperecível de glória.
5 In like manner, ye younger mensubmit yourselves unto elders;All, however, one towards another, gird on humility; because, God, against the haughty, arrayeth himself, whereas, unto the lowly, he giveth favour.
5 Semelhantemente, vós outros que sois mais jovens, sede submissos aos anciãos. Todos vós, em vosso mútuo tratamento, revesti-vos de humildade; porque Deus resiste aos soberbos, mas dá a sua graça aos humildes {Pr 3,34}.
6 Be made lowly, therefore, under the strong hand of God, that he may lift, you, up in due time,
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da poderosa mão de Deus, para que ele vos exalte no tempo oportuno.
7 All your anxiety, casting upon him, because he careth for you.
7 Confiai-lhe todas as vossas preocupações, porque ele tem cuidado de vós.
8 Be sober! be watchful! Your slanderous adversary, as a roaring lion, is walking aboutseeking to devour:
8 Sede sóbrios e vigiai. Vosso adversário, o demônio, anda ao redor de vós como o leão que ruge, buscando a quem devorar.
9 Whom resist, steadfast in your faith, knowing that, the same sufferings, in your brotherhood that is in the world, are being accomplished.
9 Resisti-lhe fortes na fé. Vós sabeis que os vossos irmãos, que estão espalhados pelo mundo, sofrem os mesmos padecimentos que vós.
10 Howbeit, the God of all favourwho hath called you unto his age-abiding glory in Christwhen, for a little, ye have suffered, Himself, will adjust, confirm, strengthen:
10 O Deus de toda graça, que vos chamou em Cristo à sua eterna glória, depois que tiverdes padecido um pouco, vos aperfeiçoará, vos tornará inabaláveis, vos fortificará.
11 Unto him, be the dominion, unto the ages. Amen!
11 A ele o poder na eternidade! Amém.
12 By Silvanus, the faithful brother, as I account him, have I briefly written, unto you, exhorting and adding testimonythat, this, is the true favour of Godwithin which, stand ye fast!
12 Por meio de Silvano, que estimo como a um irmão fiel, vos escrevi essas poucas palavras. Minha intenção é de admoestar-vos e assegurar-vos que esta é a verdadeira graça de Deus, na qual estais firmes.
13 She who, in Babylon, is co-elect, and Mark my son, salute you:
13 A igreja escolhida de Babilônia saúda-vos, assim como também Marcos, meu filho.
14 Salute ye one another with a kiss of love. Peace unto you all who are in Christ.
14 Saudai-vos uns aos outros com o ósculo afetuoso. A paz esteja com todos vós que estais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.