1 Pedro 5
Rotherham Version (ROTH) vs ARIB
1 Elders, therefore, among you, I exhort who am their co-elder and a witness of the sufferings of the Christ, who also, in the glory about to be revealed, have, a share;
1 Aos anciãos, pois, que há entre vós, rogo eu, que sou ancião com eles e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e participante da glória que se há de revelar:
2 Shepherd the beloved flock of God, which is among you,not by compulsion, but by choice, nor yet for base gain, but of a ready mind,
2 Apascentai o rebanho de Deus, que está entre vós, não por força, mas espontaneamente segundo a vontade de Deus; nem por torpe ganância, mas de boa vontade;
3 Nor yet as lording it over the allotted portions, but becoming, ensamples, to the beloved flock;
3 nem como dominadores sobre os que vos foram confiados, mas servindo de exemplo ao rebanho.
4 And, when the Chief Shepherd is manifested, ye shall bear away, the unfading crown of glory.
4 E, quando se manifestar o sumo Pastor, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 In like manner, ye younger mensubmit yourselves unto elders;All, however, one towards another, gird on humility; because, God, against the haughty, arrayeth himself, whereas, unto the lowly, he giveth favour.
5 Semelhantemente vós, os mais moços, sede sujeitos aos mais velhos. E cingi-vos todos de humildade uns para com os outros, porque Deus resiste aos soberbos, mas dá graça aos humildes.
6 Be made lowly, therefore, under the strong hand of God, that he may lift, you, up in due time,
6 Humilhai-vos, pois, debaixo da potente mão de Deus, para que a seu tempo vos exalte;
7 All your anxiety, casting upon him, because he careth for you.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Be sober! be watchful! Your slanderous adversary, as a roaring lion, is walking aboutseeking to devour:
8 Sede sóbrios, vigiai. O vosso adversário, o Diabo, anda em derredor, rugindo como leão, e procurando a quem possa tragar;
9 Whom resist, steadfast in your faith, knowing that, the same sufferings, in your brotherhood that is in the world, are being accomplished.
9 ao qual resisti firmes na fé, sabendo que os mesmos sofrimentos estão-se cumprindo entre os vossos irmãos no mundo.
10 Howbeit, the God of all favourwho hath called you unto his age-abiding glory in Christwhen, for a little, ye have suffered, Himself, will adjust, confirm, strengthen:
10 E o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de haverdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, confirmar e fortalecer.
11 Unto him, be the dominion, unto the ages. Amen!
11 A ele seja o domínio para todo o sempre. Amém.
12 By Silvanus, the faithful brother, as I account him, have I briefly written, unto you, exhorting and adding testimonythat, this, is the true favour of Godwithin which, stand ye fast!
12 Por Silvano, nosso fiel irmão, como o considero, escravo abreviadamente, exortando e testificando que esta é a verdadeira graça de Deus; nela permanecei firmes.
13 She who, in Babylon, is co-elect, and Mark my son, salute you:
13 A vossa co-eleita em Babilônia vos saúda, como também meu filho Marcos.
14 Salute ye one another with a kiss of love. Peace unto you all who are in Christ.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz seja com todos vós que estais em Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.