1 Pedro 5

Rotherham Version (ROTH) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Elders, therefore, among you, I exhort who am their co-elder and a witness of the sufferings of the Christ, who also, in the glory about to be revealed, have, a share;
1 Rogo, pois, aos presbíteros que há entre vós, eu, presbítero como eles, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e ainda coparticipante da glória que há de ser revelada:
2 Shepherd the beloved flock of God, which is among you,not by compulsion, but by choice, nor yet for base gain, but of a ready mind,
2 pastoreai o rebanho de Deus que há entre vós, não por constrangimento, mas espontaneamente, como Deus quer; nem por sórdida ganância, mas de boa vontade;
3 Nor yet as lording it over the allotted portions, but becoming, ensamples, to the beloved flock;
3 nem como dominadores dos que vos foram confiados, antes, tornando-vos modelos do rebanho.
4 And, when the Chief Shepherd is manifested, ye shall bear away, the unfading crown of glory.
4 Ora, logo que o Supremo Pastor se manifestar, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 In like manner, ye younger mensubmit yourselves unto elders;All, however, one towards another, gird on humility; because, God, against the haughty, arrayeth himself, whereas, unto the lowly, he giveth favour.
5 Rogo igualmente aos jovens: sede submissos aos que são mais velhos; outrossim, no trato de uns com os outros, cingi-vos todos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, contudo, aos humildes concede a sua graça.
6 Be made lowly, therefore, under the strong hand of God, that he may lift, you, up in due time,
6 Humilhai-vos, portanto, sob a poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, vos exalte,
7 All your anxiety, casting upon him, because he careth for you.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Be sober! be watchful! Your slanderous adversary, as a roaring lion, is walking aboutseeking to devour:
8 Sede sóbrios e vigilantes. O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar;
9 Whom resist, steadfast in your faith, knowing that, the same sufferings, in your brotherhood that is in the world, are being accomplished.
9 resisti-lhe firmes na fé, certos de que sofrimentos iguais aos vossos estão-se cumprindo na vossa irmandade espalhada pelo mundo.
10 Howbeit, the God of all favourwho hath called you unto his age-abiding glory in Christwhen, for a little, ye have suffered, Himself, will adjust, confirm, strengthen:
10 Ora, o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar.
11 Unto him, be the dominion, unto the ages. Amen!
11 A ele seja o domínio, pelos séculos dos séculos. Amém!
12 By Silvanus, the faithful brother, as I account him, have I briefly written, unto you, exhorting and adding testimonythat, this, is the true favour of Godwithin which, stand ye fast!
12 Por meio de Silvano, que para vós outros é fiel irmão, como também o considero, vos escrevo resumidamente, exortando e testificando, de novo, que esta é a genuína graça de Deus; nela estai firmes.
13 She who, in Babylon, is co-elect, and Mark my son, salute you:
13 Aquela que se encontra em Babilônia, também eleita, vos saúda, como igualmente meu filho Marcos.
14 Salute ye one another with a kiss of love. Peace unto you all who are in Christ.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a todos vós que vos achais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.