1 Crônicas 25

Rotherham Version (ROTH) vs BKJ

Sair da comparação
1 And David and the captains of the host set apart for service, unto the sons of Asaph and Heman and Jeduthun, such as should prophesy, with lyres, with harps, and with cymbals,and, the number of the workers, for their service, was:
1 Além disso, Davi e os capitães do exército separaram para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, que deveriam profetizar com harpas, com saltérios, e com címbalos; e o número dos trabalhadores, segundo o seu serviço, era:
2 Of the sons of Asaph, Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asarelah, the sons of Asaph,under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, os filhos de Asafe, sob as mãos de Asafe, o qual profetizava segundo a ordem do rei.
3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun,Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiahsix, under the direction of their father Jeduthun, with the lyre, as he prophesied, in giving thanks and offering praise unto Yahweh.
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum; Gedalias, e Zeri, e Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, sob as mãos do seu pai, Jedutum, que profetizava com uma harpa, para dar graças e louvor ao SENHOR.
4 Of Heman, the sons of HemanBukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jeremoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
4 De Hemã: os filhos de Hemã; Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote;
5 All these, were sons of Heman, the seer of the king in the things of God, at the lifting of the horn. And God gave to Heman, fourteen sons and three daughters,
5 todos estes eram os filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer o chifre. E Deus deu a Hemã, catorze filhos e três filhas.
6 All these, were under the direction of their father, in the singing of the house of Yahweh, with cymbals, harps and lyres, for the service of the house of God,Asaph and Jeduthun and Heman, under the direction of the king.
6 Todos estes estiveram debaixo das mãos do seu pai para cânticos na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios, e harpas para o serviço da casa de Deus, segundo a ordem do rei a Asafe, Jedutum e Hemã.
7 And, the number of themwith their brethren, who were instructed in singing unto Yahweh,even all the skilful, was two hundred and eighty-eight.
7 Então, o número deles, com os seus irmãos que eram instruídos nos cânticos do SENHOR, a saber, todos os que eram peritos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 So they cast lots for their charges, all alike, as the small so the great, the teacher with the learner.
8 E eles lançaram sorte, guarda contra guarda, tanto o pequeno como o grande, tanto o mestre quanto o discípulo.
9 And the first lot came forth for Asaph, to Joseph,Gedaliah, the second, he and his brethren and his sons, twelve.
9 Ora, a primeira sorte saiu por Asafe para José; a segunda para Gedalias, que, com os seus irmãos e filhos eram doze;
10 The third, Zaccur, his sons and his brethren, twelve.
10 a terceira para Zacur, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
11 The fourth, to Izri, his sons and his brethren, twelve.
11 a quarta para Izri, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
12 The fifth, Nethaniah, his sons and his brethren, twelve.
12 a quinta para Netanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
13 The sixth, Bukkiah, his sons and his brethren, twelve.
13 a sexta para Buquias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
14 The seventh, Jesharelah, his sons and his brethren, twelve.
14 a sétima para Jesarela, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
15 The eighth, Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve.
15 a oitava para Jesaías, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
16 The ninth, Mattaniah, his sons and his brethren, twelve.
16 a nona para Matanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
17 The tenth, Shimei, his sons and his brethren, twelve.
17 a décima para Simei, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
18 The eleventh, Azarel, his sons and his brethren, twelve.
18 a undécima para Azarel, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
19 The twelfth, to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve.
19 a duodécima para Hasabias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
20 As the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve.
20 a décima terceira para Subael, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
21 As the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve.
21 a décima quarta para Matitias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
22 As the fifteenth, to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve.
22 a décima quinta para Jerimote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
23 As the sixteenth, to Hananiah, his sons and his brethren, twelve.
23 a décima sexta para Hananias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
24 As the seventeenth, to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve.
24 a décima sétima para Josbecasa, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
25 As the eighteenth, to Hanani, his sons and his brethren, twelve.
25 a décima oitava para Hanani, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
26 As the nineteenth, to Mallothi, his sons and his brethren, twelve.
26 a décima nona para Maloti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
27 As the twentieth, to Eliathah, his sons and his brethren, twelve.
27 a vigésima para Eliata, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
28 As the twenty-first, to Hothir, his sons and his brethren, twelve.
28 a vigésima primeira para Hotir, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
29 As the twenty-second, to Giddalti, his sons and his brethren, twelve.
29 a vigésima segunda para Gidalti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
30 As the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve.
30 a vigésima terceira para Maaziote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
31 As the twenty-fourth, to Romamti-ezer, his sons and his brethren, twelve.
31 a vigésima quarta para Romanti-Ézer, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.