1 Crônicas 25

Rotherham Version (ROTH) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 And David and the captains of the host set apart for service, unto the sons of Asaph and Heman and Jeduthun, such as should prophesy, with lyres, with harps, and with cymbals,and, the number of the workers, for their service, was:
1 Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
2 Of the sons of Asaph, Zaccur and Joseph and Nethaniah and Asarelah, the sons of Asaph,under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun,Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiahsix, under the direction of their father Jeduthun, with the lyre, as he prophesied, in giving thanks and offering praise unto Yahweh.
3 De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
4 Of Heman, the sons of HemanBukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jeremoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
4 De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
5 All these, were sons of Heman, the seer of the king in the things of God, at the lifting of the horn. And God gave to Heman, fourteen sons and three daughters,
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 All these, were under the direction of their father, in the singing of the house of Yahweh, with cymbals, harps and lyres, for the service of the house of God,Asaph and Jeduthun and Heman, under the direction of the king.
6 Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
7 And, the number of themwith their brethren, who were instructed in singing unto Yahweh,even all the skilful, was two hundred and eighty-eight.
7 Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 So they cast lots for their charges, all alike, as the small so the great, the teacher with the learner.
8 E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
9 And the first lot came forth for Asaph, to Joseph,Gedaliah, the second, he and his brethren and his sons, twelve.
9 A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
10 The third, Zaccur, his sons and his brethren, twelve.
10 a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
11 The fourth, to Izri, his sons and his brethren, twelve.
11 a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
12 The fifth, Nethaniah, his sons and his brethren, twelve.
12 a quinta a Netanias, seus filhos e irmãos, doze;
13 The sixth, Bukkiah, his sons and his brethren, twelve.
13 a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
14 The seventh, Jesharelah, his sons and his brethren, twelve.
14 a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
15 The eighth, Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve.
15 a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
16 The ninth, Mattaniah, his sons and his brethren, twelve.
16 a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
17 The tenth, Shimei, his sons and his brethren, twelve.
17 a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
18 The eleventh, Azarel, his sons and his brethren, twelve.
18 a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
19 The twelfth, to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve.
19 a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
20 As the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve.
20 a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
21 As the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve.
21 a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
22 As the fifteenth, to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve.
22 a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
23 As the sixteenth, to Hananiah, his sons and his brethren, twelve.
23 a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
24 As the seventeenth, to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve.
24 a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
25 As the eighteenth, to Hanani, his sons and his brethren, twelve.
25 a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
26 As the nineteenth, to Mallothi, his sons and his brethren, twelve.
26 a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
27 As the twentieth, to Eliathah, his sons and his brethren, twelve.
27 a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
28 As the twenty-first, to Hothir, his sons and his brethren, twelve.
28 a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
29 As the twenty-second, to Giddalti, his sons and his brethren, twelve.
29 a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
30 As the twenty-third, to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve.
30 a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
31 As the twenty-fourth, to Romamti-ezer, his sons and his brethren, twelve.
31 a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.