1 Coríntios 2
Rotherham Version (ROTH) vs ARC
1 I, therefore, brethren, when I came unto you, came, not with excellency of discourse or wisdom, declaring unto you the mystery of God;
1 E eu, irmãos, quando fui ter convosco, anunciando-vos o testemunho de Deus, não fui com sublimidade de palavras ou de sabedoria.
2 For I had not determined to know anything among you, save Jesus Christ,and, him, as one who had been crucified!
2 Porque nada me propus saber entre vós, senão a Jesus Cristo e este crucificado.
3 I, therefore in weakness, and in fear, and in much trembling, came to be with you,
3 E eu estive convosco em fraqueza, e em temor, e em grande tremor.
4 And, my discourse, and what I proclaimed, were not in suasive words of wisdom, but in demonstration of Spirit and power:
4 A minha palavra e a minha pregação não consistiram em palavras persuasivas de sabedoria humana, mas em demonstração do Espírito e de poder,
5 In order that, your faith, might not be in mens wisdom, but in Gods power.
5 para que a vossa fé não se apoiasse em sabedoria dos homens, mas no poder de Deus.
6 Wisdom, however, we do speak, among the full-grown,wisdom, indeed, not of this age, nor of the rulers of this age, who are to come to nought;
6 Todavia, falamos sabedoria entre os perfeitos; não, porém, a sabedoria deste mundo, nem dos príncipes deste mundo, que se aniquilam;
7 But we speak, Gods, wisdom, in a sacred secret, that hidden , which God marked out beforehand, before the ages, for our glory,
7 mas falamos a sabedoria de Deus, oculta em mistério, a qual Deus ordenou antes dos séculos para nossa glória;
8 Which, none of the rulers of this age had come to know, for, had they known, not, in that case, the Lord of the glory, would they have crucified!
8 a qual nenhum dos príncipes deste mundo conheceu; porque, se a conhecessem, nunca crucificariam ao Senhor da glória.
9 But, even as it is writtenThe things which eye hath not seen, and ear hath not heard, and upon the heart of man have not come up,whatsoever things God hath prepared for them that love him,
9 Mas, como está escrito: As coisas que o olho não viu, e o ouvido não ouviu, e não subiram ao coração do homem são as que Deus preparou para os que o amam.
10 Unto us, in fact, hath God revealed through the Spirit; for, the Spirit, into all things, maketh search, yea! the deep things of God.
10 Mas Deus no-las revelou pelo seu Espírito; porque o Espírito penetra todas as coisas, ainda as profundezas de Deus.
11 For who of men knoweth the things of a man,save the spirit of the man that is in him? thus, even the things of God, hath no one come to know, save the Spirit of God.
11 Porque qual dos homens sabe as coisas do homem, senão o espírito do homem, que nele está? Assim também ninguém sabe as coisas de Deus, senão o Espírito de Deus.
12 But, as for us,not the spirit of the world, have we received, but the Spirit which is of God,that we might know the things which, by God, have been given in favour unto us:
12 Mas nós não recebemos o espírito do mundo, mas o Espírito que provém de Deus, para que pudéssemos conhecer o que nos é dado gratuitamente por Deus.
13 Which we also speaknot in words taught of human wisdom, but in such as are taught of Spirit, by spiritual words, spiritual things, explaining.
13 As quais também falamos, não com palavras de sabedoria humana, mas com as que o Espírito Santo ensina, comparando as coisas espirituais com as espirituais.
14 But, a man of the soul, doth not welcome the things of the Spirit of God, for they are foolishness unto him, and he cannot get to know them, because, spiritually, are they examined;
14 Ora, o homem natural não compreende as coisas do Espírito de Deus, porque lhe parecem loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
15 But, the man of the spirit, on the one hand, examineth all things, but, on the other, he himself, by no one, is examined.
15 Mas o que é espiritual discerne bem tudo, e ele de ninguém é discernido.
16 For who hath come to know the mind of the Lord, that shall instruct him? But, we, have, the mind of Christ.
16 Porque quem conheceu a mente do Senhor, para que possa instruí-lo? Mas nós temos a mente de Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.