Salmos 81
Holi Baibul (ROP) vs VC
1 Sing langa God gudbinjiwei!
1 Ao mestre de canto. Com a Gitiena. Salmo de Asaf. Exultai em Deus, nosso protetor, aclamai o Deus de Jacó.
2 Stadimap det myusik. Plei det lilwan dram.
2 Tocai o saltério, vibrai os tímbales, tangei a melodiosa harpa e a lira.
3 Blowim detlot hon blanga abum det dubala serramoni blanga nyumanth en wen im fulmun.
3 Ressoai a trombeta na lua nova, na lua cheia, dia de grande festa,
4 Dijan na det lowa blanga Isreil,
4 porque é uma instituição para Israel, um preceito do Deus de Jacó;
5 Imbin gibit det lowa langa detlot Isreil pipul wen imbin deigimwei olabat brom Ijip.
5 uma lei que foi imposta a José, quando ele entrou em luta com o Egito. Eis que ouviu uma língua desconhecida:
6 “Aibin deigimwei ola hebiwan loud brom yumob bekboun, ol detlot brabli adwek langa Ijip.
6 Aliviei os seus ombros de fardos, já não carregam cestos as suas mãos,
7 Wen yumob bin abumbat trabul, yumob bin jingat langa mi en aibin seibum yumob.
7 na tribulação gritaste para mim e te livrei; da nuvem que troveja eu respondi, junto às águas de Meribá eu te provei.
8 Main pipul olabat, lisin langa main woning!
8 Escuta, ó povo, a minha advertência: Possas tu me ouvir, ó Israel!
9 Yumob nomo lau weship eni drimin.
9 Não haja em teu meio um deus estranho; nem adores jamais o deus de outro povo.
10 Mi na YAWEI det trubala God blanga yumob hubin bringimat yumob brom Ijip.
10 Sou eu, o Senhor, teu Deus, eu que te retirei do Egito; basta abrires a boca e te satisfarei.
11 “Bat main pipul olabat nomo bin lisin langa mi.
11 No entanto, meu povo não ouviu a minha voz, Israel não me quis obedecer.
12 Aibin lafta larram olabat dum wanim deibin wandim dum dumaji olabat nomo bin wandim lisin langa mi.
12 Por isso, os abandonei à dureza de seus corações. Deixei-os que seguissem seus caprichos.
13 Brabliwei ai wandim main pipul olabat blanga lisin langa mi.
13 Oh, se meu povo me tivesse ouvido, se Israel andasse em meus caminhos!
14 ai bina bidim olabat enami kwikbalawei.
14 Eu teria logo derrotado seus inimigos, e desceria minha mão contra seus adversários.
15 Detlot hu nomo laigim mi garra nildan bradinwei langa mi,
15 Os inimigos do Senhor lhes renderiam homenagens, estaria assegurado, para sempre, o destino do meu povo.
16 Bat if yumob teiknodis langa mi ai garra meigim yumob brabli bulap binji garram ola brabli gudwan sid daga en brabli switwan shugabeig.”
16 Eu o teria alimentado com a flor do trigo, e com o mel do rochedo o fartaria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 81, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.