Salmos 79

Holi Baibul (ROP) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Main God, ola nogud pipul bin teikoba yu kantri.
1 Ó Deus, as nações invadiram a tua herança; contaminaram o teu santo templo; reduziram Jerusalém a ruínas.
2 Deibin libum ola ded bodi blanga yu pipul olabat blanga ola bard blanga dagadagatbat,
2 Deram os cadáveres dos teus servos como pastos às aves dos céus, e a carne dos teus santos aos animais da terra.
3 Deibin meigim yu pipul olabat lujim blad wulijim woda.
3 Derramaram o sangue deles como água ao redor de Jerusalém, e não houve quem os sepultasse.
4 Pipul langa najalot kantri hu nomo weship God toktok nogudwei blanga melabat.
4 Somos feitos o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria dos que estão em redor de nós.
5 YAWEI, haulong yu garra wail langa melabat?
5 Até quando, Senhor? Indignar-te-ás para sempre? Arderá o teu zelo como fogo?
6 God, yu garra gitwail langa detlot pipul brom najalot kantri hu nomo weship yu,
6 Derrama o teu furor sobre as nações que não te conhecem, e sobre os reinos que não invocam o teu nome;
7 Dumaji olabat na bin kilim ola pipul blanga yu,
7 porque eles devoraram a Jacó, e assolaram a sua morada.
8 Nomo panishim melabat blanga ola nogudbala ting weya melabat femilimob bin oldei dumbat longtaim.
8 Não te lembres contra nós das iniqüidades de nossos pais; venha depressa ao nosso encontro a tua compaixão, pois estamos muito abatidos.
9 Album melabat God.
9 Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome; livra-nos, e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
10 Wotfo detlot pipul brom najalot kantri askim melabat, “Weya yumob God?”
10 Por que diriam as nações: Onde está o seu Deus? Torne-se manifesta entre as nações, à nossa vista, a vingança do sangue derramado dos teus servos.
11 God yu garra irrim detlot prisanamob kraikraibat,
11 Chegue à tua presença o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço, preserva aqueles que estão condenados à morte.
12 Detlot pipul weya deibin toktokbat nogudwei langa yu YAWEI,
12 E aos nossos vizinhos, deita-lhes no regaço, setuplicadamente, a injúria com que te injuriaram, Senhor.
13 En langa det taim na melabat garra gibitbat yu theingks olagijawan en preisimbat yu olataim.
13 Assim nós, teu povo ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente; de geração em geração publicaremos os teus louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.